Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗненми (тĕпĕ: ӗнен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сире манӑн аннен пӗр сӑмахне те ӗненми тӑвас тесе, сире каласа парас тетӗп…

Куҫарса пулӑш

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эпӗ хама хам пачах шанми те, пурнӑҫа ӗненми те пулаттӑм, ҫавӑн чухне йӗри-тавралӑх тӗлӗк пек туйӑнса каятчӗ, ҫынсем мӗлке пек курӑнса илеҫҫӗ…

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Ҫынсем те пирӗн ӗҫ ҫӗнтерессе ӗненми пулчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Юлашки шӑпчӑк юрри // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпир те сан актусене ӗненми пултӑмӑр, — мучи халӑх енне ҫаврӑнса ыйтать.

Куҫарса пулӑш

Актсӑрах // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 31–33 с.

Пӗрре, ку ман умра йӑпӑлтатнӑ пек, мана ҫеҫ мухтаса чӑн-чӑн ӗҫ паттӑрӗсене маннӑ пек пулса тухать; тепре, ҫав чӑн-чӑн ӗҫченсене кӳрентерет, хаҫат каланине ӗненми тӑвать.

Куҫарса пулӑш

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Вӑл ҫавӑн хыҫҫӑн ҫынри чӑнлӑха пачах ӗненми пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

«Крикурух? — иккеленерех ыйтрӗ суккӑрри, вара ыттисем те тӳрех тем ӗненми пулчӗҫ.

— Кергурух? — сомневаясь, переспросил слепой, засомневались и двое других.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Ах, тур, Вера Гавриловна ҫав териех турра ӗненми пулса кайнӑ-шим апла? — тӗлӗнчӗ Марье.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хамӑр та пӗлместпӗр, такам майлӑ пулмалла — Керенские ӗненми пулчӗҫ ялтан килнӗ салтаксем: ҫӗр улпутсен аллинчех юлнӑ, теҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кутузов хӑйӗн штабне, уйрӑм командирсемсӗр пуҫне, пӗтӗмпех ӗненми пулнӑ.

которому Кутузов, за исключением отдельных командиров, окончательно перестал доверять.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӑл хӑйӗн шухӑшӗсене никама калами, ҫынсене ӗненми, никампа та хутшӑнми пулнӑ.

Он стал скрытным, недоверчивым, замкнутым.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Эпӗ ӗненми пултӑм, мана Гагенбек улталаса пӗчӗк слон мар, ултӑ уйӑхри слона сутрӗ пулӗ тесе шухӑшлама пуҫларӑм.

Я начал подозревать, что в Гамбурге меня обманули и продали мне не карликового слона, а обыкновенного шестимесячного слонёнка.

«Карлик» // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Итлекенсем, ӗненми пулса, шавлама тытӑнчӗҫ.

Послышались недоверчивые возгласы.

Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.

Вӑл кунпа мухтанать, ҫавӑнпа партизансене ӗненми тума тӑрӑшмасть те.

Ему это льстило, и он не слишком старался разуверить товарищей в своих победах.

13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Эпӗ ӑна шанми пултӑм, ӑнӑҫлӑх, савӑнӑҫ пуласса, ҫак ҫул ҫинче хам мӗнле те пулин ӳсӗмсем тӑвасса ӗненми пултӑм.

— Я изверилась в ней, я перестала надеяться на успех, на радость, на то, что я достигну чего-нибудь на этом пути —

68 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫитменни ҫине тата адвокатпа калаҫкаланӑ хыҫҫӑн вӑл иккӗленме пуҫланӑ, хӑй чӑн та айӑпсӑр ҫын иккенне ӗненми пулнӑ.

К тому же адвокат уже наполовину разубедил его в его невиновности.

I // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Эсир мана ӗненми туса хутӑр, тетӗп; халь ӗнтӗ хамӑн мӗнле вилмеллине те пӗлместӗп.

Веры, говорю, лишили вы меня; не знаю, как теперь и умереть мне.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Никита Ильич мана сирӗн пирки пӑтраштарса ячӗ, хӑй турра ӗненми пулчӗ, мана та ҫавӑн пекех турӗ…

Никита Ильич сбил меня из-за вас, сам обезбожел и меня…

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Эсир, Артамоновсем, мана та ӗненми турӑр.

— Веры вы, Артамоновы, и меня лишили.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Эсир паян хӑвӑра хӑвӑр мӗнле тыткаланине ӑнланса илеймесен, эсир инженер-строителӗн специальноҫне, пултарулӑхӑра, хӗрӗх ҫул яхӑн ӗҫленӗ ӗҫе ӗненми пулнӑ теме пулать.

Ведь, если не понять вашего сегодняшнего состояния, то можно предположить, что вы разочаровались в своей специальности инженера-строителя, в своем призвании, отдав ему без малого сорок лет.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех