Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗмӗтленсеттӗмӗр (тĕпĕ: ӗмӗтлен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каҫ тӗлне эпир киле таврӑнма ӗмӗтленсеттӗмӗр те, ҫапах кашни ача питӗ лайӑх хатӗрленсе тухнӑ иккен: пурин те пуртӑ пур, пӑчӑка пур, е сулӑ ҫыхмалли пӑяв-тавраш; ҫурӑм кутамккине пальтосемпе ҫӑкӑр чикнӗ.

Хотя мы и собирались к вечеру вернуться домой, но каждый из нас снарядился на славу: каждый нес топор, или пилу, или веревку для вязки плотов; у каждого за спиной был мешок с засунутым туда пальто и однодневным запасом провизии.

IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех