Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗлкӗрнинчен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак ӳснӗҫем ӳссе пыракан пӗтӗм йӗркесӗрлӗхӗн сӑлтавӗ кунтан хӗвелтухӑҫнелле, Царицына, каякан ҫула казаксем татма ӗлкӗрнинчен килнӗ: Белая Калитва тӗлӗнчи Донец урлӑ каҫакан чугунҫул кӗперне ишсе антарнӑ.

Причина всего этого растущего беспорядка была в том, что путь на восток, на Царицын, был уже отрезан: казаки под Белой Калитвой взорвали железнодорожный мост через Донец.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Тарас жид ҫине пӑхса илчӗ те, вӑл хулара пулма ӗлкӗрнинчен тӗлӗнсе кайрӗ.

Тарас посмотрел на жида и подивился тому, что он уже успел побывать в городе.

VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Астутарар: Спартак халиччен тунӑ ҫӗнтерӳсем, пуринчен ытла, ҫар хӑвӑрт ҫитсе ӗлкӗрнинчен килнӗ.

Напомним, что в быстроте хода до сих пор главным образом заключался секрет побед Спартака.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Унӑн тусӗсенчен нумайӑшӗсем час-часах вӑл мӗнле майпа пурин ҫинчен те пӗлме пултарнинчен, инженерсемпе тата рабочисемпе пур чухне те калаҫма ӗлкӗрнинчен, пуринчен те ытларах, вӑл хӑй епле шутланӑ, ӗҫсем яланах вӑл шутланӑ пек тӗрӗс пулма пултарнинчен тӗлӗннӗ.

Нередко многие из его друзей удивлялись, как только он успевает обо всем узнать, поговорить с инженерами и рабочими и, главное, всегда безошибочно сделать именно так, как нужно.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Ӗҫӗ унӑн чӑнах та питӗ нумай, вӑл ҫавӑн чухлӗ ӗҫ тума мӗнле ӗлкӗрнинчен хам та тӗлӗнетӗп…

— У него действительно очень много работы, и я удивляюсь, как он успел столько сделать…

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Анчах ку выльӑхӗ темле шукӑль йӗкӗтрен те вӑр-вартарах пулнӑ иккен, ҫавӑнпа та вӑл мӑръене кӗрсе каяс чух хӑй савнин ӗнси ҫине утланса ларма ӗлкӗрнинчен ним тӗлӗнмелли те ҫук.

Но так как это животное проворнее всякого франта в чулках, то не мудрено, что он наехал при самом входе в трубу на шею своей любовницы.

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Кун пек чух сисӗм вӑйлӑ кирлӗ, мӗнпурри меллӗ самантпа усӑ курса юлма ӗлкӗрнинчен килет.

Из траншеи нельзя было поднять головы, чтобы посмотреть, как близко подходит танк.

XXIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Часах заказсем хӗрсем ҫӗлеме ӗлкӗрнинчен ытларах пула пуҫларӗҫ, ҫавӑнпа вӗсен йышӗ ерипен хутшӑнса пычӗ.

Скоро заказов стало получаться больше, нежели могли исполнять девушки, с самого начала вошедшие в мастерскую, и состав ее постепенно увеличивался.

IV // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех