Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗлкӗр сăмах пирĕн базăра пур.
ӗлкӗр (тĕпĕ: ӗлкӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тарма ҫеҫ ӗлкӗр! — тесе кӑшкӑрнӑ.

Только успей убежать! - кричал он.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

21. Халсӑрланнине сисиччен йӑвашлан, ҫылӑх ӑшне путиччен ӳкӗнсе ӗлкӗр.

21. Прежде, нежели почувствуешь слабость, смиряйся, и во время грехов покажи обращение.

Сир 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Тыррине пуҫтарса турттарса тӑма ҫеҫ ӗлкӗр.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Мулкачисем кунта — персе кӑна ӗлкӗр!..

Куҫарса пулӑш

Сунарҫӑ чунӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 116–122 с.

— Ӗҫӗ нумай ман, ан ӳркен кӑна, ӗлкӗр кӑна.

Куҫарса пулӑш

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Виҫҫӗмӗш, тӑваттӑмӗш кунне хӑнӑхса ҫитрӗ те, парса тӑма ӗлкӗр кӑна.

Куҫарса пулӑш

Шӑнкӑрч — юрӑҫӑ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 28–31 с.

Шӑччипе тӗкрӗ ҫеҫ Ульти — мӑйӑр шапӑртатса анчӗ, пуҫтарса кӑна ӗлкӗр.

Причем на этот раз уже безо всяких хлопот: едва Ульди коснулась шестом мешка, орехи дождем посыпались на пол, успевай только собирать.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пырса ҫакланать те — туртса кӑларма ҫеҫ ӗлкӗр!

Как схватит, только держись!

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Уланкӑпа чапак пулла туртса кӑларма ҫеҫ ӗлкӗр.

Только успевай выхватывать окуньков да плотвичек.

I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Сӗтел хушшине ларма ӗлкӗр вара.

Куҫарса пулӑш

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Кунсӑр пуҫне, кайран мана Олег ӗнентернӗ тӑрӑх, ҫавӑн пек ҫанталӑкра пулӑ лайӑх тытӑнать имӗш — ӑмансӑрах хыпать, вӑлтуна кӑларса ҫеҫ ӗлкӗр.

Кроме того, после бурной погоды, как потом уверял меня Олег, славно ловится рыба — клюёт без наживки, только успевай вытаскивать.

Тӑвӑл // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Шетникӗ шывпа тулать те, тараса каштин икӗ вӗҫӗнчи йывӑрлӑх та пӗр пек пулать, вара шетнике ҫӑмӑллӑнах ҫӳлелле туртса хӑпартма пулать, патакне ҫеҫ аллусемпе ылмаштарса тӑма ӗлкӗр

Кадушка наполнится водой, вес сравняется, и её легко поднимают наверх — палку руками быстро так перебирают…

Туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ҫыран хӗрринче аттене Лелюков тӗл пулчӗ, вӑл савӑнӑҫлӑн кулкаласа, паян ирхине моторлӑ судносемпе темӗн чухлӗ пулӑ тытни ҫинчен каласа пачӗ: «Сӗрекесемпе сӗрме кӑна ӗлкӗр!» терӗ вӑл.

На берегу нас встретил Лелюков и рассказал о богатом утреннем улове на моторных судах: «Так ловко сыпали сети…»

Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Пулла пуҫтарма кӑна ӗлкӗр.

 — Успевай только рыбу таскать.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

«Ҫапах та паян ӗҫсем ӑнӑҫлӑ пулса пыраҫҫӗ, тав тума кӑна ӗлкӗр!» шухӑшларӗ вӑл.

«И то слишком уж удачно все сегодня складывается, только и успеваю объявлять благодарности!» — раздумывал он.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ӗҫсем нумай — ӗлкӗр кӑна!

Дела много — только поспевать.

Сергей Есенина // Стихван Шавли. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 58–64 с.

Ҫын тени темле сӑмах та туртса кӑларӗ, хӑлхана чӑнк тӑратса итлеме кӑна ӗлкӗр.

А люди они чего хочешь придумают, только слушай…

ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Пеме кӑна ӗлкӗр!

Только стреляй!

Йӗр тӑрӑх // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 86–95 с.

Вӗсене кушилккесене ҫеҫ ҫыхса парса ӗлкӗр.

Им только успевай в фуражирки навязывать.

XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Хӑнасене парса ӗлкӗр кӑна, пӗлетӗп эпӗ вӗсене, — терӗ Стефан Петрович.

— Гостям только подавай, я их знаю, — продолжал Стефан Петрович.

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех