Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ӗнертен (тĕпĕ: ӗнер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ванюш Кузнецов ӗнертен Хӗрлӗ Ҫар салтакӗ пулса тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хӑйӗн сӑн-питне вылянчӑклӑн, лапчӑткаласакукӑрткаласа кӑтартакан Атӑл (ун варрипе халӗ, ҫӑра хура тӗтӗм палкатса, шыва кустӑрмисен ҫунаттисемпе тапӑч ҫапнӑ пек тӑтӑш ҫатлата-ҫатлата, икӗ хутлӑ шурӑ пӑрахут тӑвалла ыйхӑллӑн-мӑраннӑн шӑвать) шывӗпе, ывӑҫласа ӗҫмеллех тасаскерпе, шапӑр-шапӑр ҫӑвӑнкаласан, сӑмса тутрипе сӗртӗнкелесе типӗнсен, каччӑсем ҫывӑхри чиркӳ чанӗ тӗнкӗл-тӗнкӗл тунӑ майӗн ӗнертен юлнӑ имсим юлашкисене ҫырткаларӗҫ те хырӑм картне лартаймасӑрах пасаралла таплаттарчӗҫ…

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ӗнертен маларах-и?

Раньше вчерашнего?

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.

Хула пуҫлӑхӗн мӑшӑрӗ ӗнертен варах пӗтем чӗрипе ют кӗсъесене хапсӑнма пуҫланӑ.

У супруги городского головы еще со вчерашнего вечера ожесточилось сердце на чужие карманы.

IV // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Тата ҫакна шута илӗр: ӗнертен пуҫласа эпӗ Новинск хула комитечӗн секретарӗ ҫеҫ мар, строительствӑн парторгӗ те пулатӑп.

Между прочим, учтите, со вчерашнего дня я не только секретарь новинского горкома, но и парторг строительства.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Горничная Тоня, ҫамрӑк хӗр, ҫӳҫне тураса якатма ӗлкӗреймен вӑрӑм ҫивӗтлӗскер, ӗнертен юлнӑ темле сивӗ шӑмӑ татӑкне васкавлӑн кӑшласа ларать.

Горничная Таня, молодая девушка с длинной, еще не чесанной косой, торопливо обгладывает какую-то вчерашнюю холодную кость.

Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Ӗнертен варах суймастӑп.

— Со вчерашнего дня не брешу.

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ӗнертен вара мана текех хамӑр пуҫланӑ ӗҫӗн вӗҫне тухасси иккӗлентере пуҫларӗ, кунта тата, тӗрлӗ хуралсем ҫинчен илтсе пӗтерсен эпӗ йӑлтах салхулантӑм.

Меня уже со вчерашнего вечера одолевали сомнения насчет успеха нашего дела, а тут, услышав про всякие дозоры, охраны и западни на дорогах, я и вовсе загрустил.

VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Кӗл айӗнчен ӗнертен варах сӳнмен кӑвар, павлинӑн ылтӑн куҫӗ евӗрлӗн йӑлкӑшса, шӑранса выртни курӑнать.

Из-под пепла золотым павлиньим глазком высматривал не залитый с вечера огонь.

9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Анчах «урра» кӑшкӑрмастпӑр тесе калаҫса татӑлар, атту ман ӗнертен вара пуҫ ыратать.

— Ну, только условимся «ура» не орать, а то у меня голова со вчерашнего дня болит.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Ӗнертен вара шыраҫҫӗ ӑна, ун ҫинчен сас-хура та ҫук…

Со вчерашнего дня его разыскивают, а о нем — ни слуху ни духу…

VII. Марийка ӗҫӗ ӑнӑҫмарӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех