Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑшӑнчӗҫ (тĕпĕ: ӑшӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем ӗнер кунӗпе сивӗре тӑрса шӑннӑ та каҫхине килсен сӗтел хушшинче самаях «ӑшӑнчӗҫ» пулас, халӗ пур пӳлӗме те илтӗнмелле «хуп турттараҫҫӗ».

Куҫарса пулӑш

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ӗҫсе-ҫисе, кӑвак ҫутти киличчен пӳртрех ҫывӑрса, икӗ таркӑн тинех ӑшӑнчӗҫ, тумтирӗсене кӑмака ҫине хурса типӗтрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ӗҫсе-ҫисе, кӑвак ҫутӑ киличчен пӳртрех ҫывӑрса, икӗ таркӑн тинех ӑшӑнчӗҫ, тумтирӗсене кӑмака ҫине хурса типӗтрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Янкӑлч тӑрӑхӗ – чӑваш литературинче // М. Петрова. http://gazeta-kanash.cap.ru/publication. ... 6&page=658

«Куккушкӑна» пур енчен те сырса илчӗҫ, кӑмӑллӑн хыпашларӗҫ, унӑн ӑшӑ аякӗсем ҫумӗнче ӑшӑнчӗҫ.

«Кукушку» обступили, ласково ощупывали, грелись о ее теплые бока.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ҫӗр урайӗнче кӑвайт хучӗҫ, ӑшӑнчӗҫ, тумтирӗсене типӗтрӗҫ, чӗлӗм туртрӗҫ, часах пӳлӗм лӑках тӗтӗмпе тулчӗ.

На земляном полу разложили большой костер, грелись, сушили одежду, курили трубки, и комната вскоре потонула в дыму.

XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӗсем пӗр чӗнмесӗр ӑшӑнчӗҫ.

Они молча грелись.

15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ирчченех пӑр пек сивӗ шывра ӗҫлерӗҫ, спиртпа мар, хӑйсен юнӗпе тата вӗри маршсемпе ӑшӑнчӗҫ, ҫав маршсем анлӑ ирӗклӗх тата вӑрӑм ҫулсем ыйтса, плацдарма каҫма янӑравлӑ кӗперсем тума хистесе, сулахай ҫырантан чарӑнми малалла ыткӑнчӗҫ.

До самого утра работали в ледяной воде, согревались не спиртом, а собственной кровью да горячими маршами, которые неудержимо рвались с левого берега, требуя простора, звонких мостов на плацдарм, далеких дорог.

XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Шыв пӑрӑхӗсем ӑшӑнчӗҫ.

Трубопровод отогрелся.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Хӗвел ҫутипе унӑн куҫӗсем ӑшӑнчӗҫ.

Глазам стало тепло от солнца.

Тӗтӗм! Тӗтӗм! // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ӑшаланӑ аш шӑрши тутлӑн сарӑлчӗ — кӑмака ҫине лартнӑ консерв банкисем ӑшӑнчӗҫ.

Вкусно запахло жареным мясом — разогрелись расставленные на печке консервные банки.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пухӑнмалли вырӑна — клуба таврӑнчӗҫ, ӑшӑнчӗҫ, радиопа юлашки хыпарсем итлерӗҫ.

Вернулись в клуб, место сбора, погрелись, послушали последние известия по радио.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Виҫҫӗшӗ те — Григорий, Аксинья, Прохор — ҫӗрӗпе тенӗ пекех ҫывӑраймарӗҫ, тул ҫутӑлас умӗн тин картиш хыҫӗнче улӑм ҫунтарса кӑштах ӑшӑнчӗҫ.

Почти всю ночь Григорий, Аксинья и Прохор не спали и только перед рассветом согрелись, разложив за двором костер из соломы.

XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Йӗнер ларкӑчӗсем кӑмӑла килмелле ӑшӑнчӗҫ, йӗпе туталлӑ ҫил казаксен кӗре питҫӑмартийӗсене чуптуса нӳретрӗ.

Подушки седел приятно потеплели, бурые казачьи щеки увлажнял мокрогубый ветер.

XXXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Кайран тинӗс-хӗрринче шыв ҫывӑхнех хурса чӗртнӗ вут умӗнче ӑшӑнчӗҫ, пулӑ шӳрпи пӗҫерчӗҫ, бычкисем ӑшаларӗҫ.

Потом отогревались на берегу у костров, разведенных возле самой кромки воды, варили уху, жарили бычков.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех