Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑсатӗҫ (тĕпĕ: ӑсат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тен, кутамкка ҫактарса кунтанах вӑрса ӑсатӗҫ», — пулчӗҫ юлашки сӑмахсем ҫырура.

Куҫарса пулӑш

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Вӗсене чармасан — пӗрерӗн-пӗрерӗн пурне те леш тӗнчене ӑсатӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тепӗр тесен хӑрарӗ те, ку хыпаршӑн совет лагерьне те ним мар ӑсатӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кирлӗ ҫӗре ҫырса ярӗ те хама та ӑсатӗҫ», — ял пуҫлӑхӗ хӑйӗн ӑшӗнче ҫапларах шухӑшларӗ.

Куҫарса пулӑш

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пуҫтарӑннӑ япаласене ҫывӑх вӑхӑтра Шупашкара ӑсатӗҫ, унтан — Донбаса.

Куҫарса пулӑш

«Чӑмӑртан, манӑн халӑх» // Николай ФЕДОРОВ. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d1%87a%d0% ... bba%d1%85/

Кистенлӗпуҫ патӗнче стройматериалсем хатӗрленӗ, вӗсене ҫывӑх вӑхӑтра гумконвой составӗнче СВО зонине ӑсатӗҫ.

Возле Кистенли-Ивановки состоялась заготовка стройматериалов, которые в ближайшее время в составе гумконвоя будут отправлены в зону СВО.

Пысӑк ӗҫ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -k-3394818

Ал ҫупсах мана ӑсатӗҫ Уйӑх леш енне: Хӑпӑтса хӑварӑп — ят ҫеҫ — Теприне чӗнме.

Куҫарса пулӑш

«Хам хама кӗтсе илетӗп…» // Мальвина Петрова. https://chuvash.org/lib/haylav/7884.html

Кам пӗлет, тен, чукун ҫул хывма та ӑсатӗҫ , ылтӑнне те шыраттарса кутанана кӑларӗҫ…

Куҫарса пулӑш

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Пӗр кун хушшинче пӗлӗҫ, тытса хупӗҫ, сӑнчӑрласа ӑсатӗҫ.

В один день все узнают и закуют в цепи! —

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тен, вӗсем паян-ыранах ӑна та «леш тӗнчене», асламӑш патне ӑсатӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Ӑна кӗҫех пичете ӑсатӗҫ.

Его скоро отправлят в печать.

Ҫичӗ авторпа тӗл пулӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32807.html

Ак нумай та вӑхӑт иртмӗ, ӑна та тӑван килтен аякка-аякка ӑсатӗҫ, ун ҫамрӑк аллине те ҫынсене вӗлерме хӗҫ тыттарӗҫ, выльӑха пусма ҫавӑтса кайнӑ пек, вӑрҫа хӑваласа кайӗҫ.

Куҫарса пулӑш

10. Кӳршере // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӗл Мучисем хӗле ӑсатӗҫ, мероприяти те «Сывӑ пул, хӗлле» ятлӑ.

Деды Морозы будут провожать зиму, само мероприятие полуило название «Прощай, зимой».

Шупашкар районне наци Хӗл Мучисем килӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31077.html

— Ӑхӑ, анне каларӗ: тепре ҫапла тӑвӑп кӑна — мана кукамай патне ӑсатӗҫ.

— Ага, мама сказала: ещё раз так сделаю — отправит меня к бабушке.

Ашшӗ-амӑш пухӑвӗ хыҫҫӑн // Чӑваш халӑх сайчӗ. https://chuvash.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0 ... 0%B5%D0%BC

Палӑртнӑ кун Канашран Шупашкар хулинчи республикӑн пухӑну пунктне 11 яша илсе кайнӑ, вӗсене унтан тӗрлӗ чаҫе ӑсатӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Яшсен пӗрремӗш ушкӑнне ҫара ӑсатнӑ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d1%8f%d1% ... 82%d0%bda/

Вӗсем сире хӗҫпӑшалпа хӑратӗҫ, тен леш тӗнчене те ӑсатӗҫ.

Они будут угрожать вам оружием и, очень возможно, отправят вас на тот свет.

4. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Пуканене Халӑхсем хушшинчи ассоциаци урлӑ ӑсатӗҫ.

Кукла будет отправлена через Ассоциацию международного сотрудничества.

Чӑваш пукани Корейӑра упранӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/28290.html

Ман шухӑшпа хӗл варринче иезуитсем, грегорианецсем, санфедистсем тата вӗсен хӳрешкисем пурте ирсӗр ӗҫсемпе киревсӗр ӗҫсем тума пуҫлӗҫ те улталаса хӑйсен енне ҫавӑрма май ҫук ҫынсене пурне те леш тӗнчене ӑсатӗҫ.

Мое личное мнение таково, что, прежде чем наступит середина зимы, иезуиты, грегорианцы и санфедисты и вся их клика начнут строить новые козни и изводить отравой всех, кого они не смогут подкупить.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пысӑк Ҫӗр ҫине ӑсатӗҫ.

Отправят на Большую землю.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Мана та кунтах тӗпчеме тытӑнӗҫ-ши е хулана ӑсатӗҫ?

Будут ли его допрашивать здесь или погонят в город?

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех