Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑсатакансемпе (тĕпĕ: ӑсат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Миша та выльӑхсене ӑсатакансемпе каясшӑн пулнӑ, анчах кайма килӗшекенсем ытла та нумай пулнӑ пирки ӑна итлесшӗн те пулман.

Миша вызвался было в поводыри, да столько оказалось добровольцев уходить в тыл, что его и слушать не захотели.

Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.

Пуйӑс чӑн та виҫӗ минута ҫеҫ чарӑнса тӑнӑ, ҫапла май, тӑрса юласран хӑраса пассажирсем ачисемпе япаласене йӑтса ӑсатакансемпе пӗрле пӗрремӗш вакун патнелле чупнӑ…

Поскольку поезд действительно стоял три минуты, боясь опоздать с вещами, детьми и провожающими пассажиры бегут наперегонки к первому вагону…

Тӑххӑрмӗш вакун // Аҫтахар Плотников. Михаил Задорновӑн «Девятый вагон» калав куҫарӑвӗ

Тӑхӑрвунна яхӑн чӑматанлӑ ҫын, ачисемпе, ӑсатакансемпе пӗрлех перрон тӑрӑх чупкалаҫҫӗ, ним ӑнланмасӑр ҫав виҫӗ вакуна шыраҫҫӗ.

Человек девяносто с чемоданами, детьми и провожающими ходят по перрону и ищут в недоумении эти три вагона.

Тӑххӑрмӗш вакун // Аҫтахар Плотников. Михаил Задорновӑн «Девятый вагон» калав куҫарӑвӗ

Ҫул ҫинче Лена та хӑй вӗрентекен шкул ачисемпе ӑсатакансемпе пӗрлешрӗ.

В дороге к провожатым примкнула Лена со школьниками.

3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Поезд вырӑнтан ҫемҫен, пӗр сассӑр тенӗ пек тапранчӗ, платформӑ ӑсатакансемпе пӗрле каялла шуса кайрӗ.

Поезд мягко, почти неслышно тронулся с места, и платформа с провожающими поплыла назад.

1 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех