Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑнланчех (тĕпĕ: ӑнлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ хӑйне мар, ытларах хама тарӑхса ятланине ӑнланчех ӗнтӗ вӑл.

Должно быть, он понимает, что злюсь я не столь на него, сколь на самого себя.

8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Малтанласа ӑна страшник хапӑл туса йышӑнмарӗ, каярахпа ӑнланчех пуль ҫав Ваҫилей камне, кӑмӑлӗ ҫемҫелчӗ.

И все равно Васьлей был доволен, хотя поначалу стражник принял его по-хамски.

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӑл ӑнланчех ӗнтӗ, пӗтӗмпех ӑнланчӗ!

И он понял, всё понял!

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Мана курсан ахальтен мар хӗпӗртерӗ вӑл: эпӗ унӑн ҫӑлӑнӑҫӗ иккенне ӑнланчех ҫав.

Недаром же он обрадовался, увидев меня: он понял, что я — это его спасенье.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех