Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑнланманнисене (тĕпĕ: ӑнлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑнланманнисене ҫапла ӑнлантар: кашни помещик — чухӑнсен юнне сӑхакан ҫын.

Вот и разъясни всем непонимающим, что каждый помещик — эксплуататор, потому что он сосет кровь бедняков.

XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ну, сана мӗнле каласа ӑнлантармалла вара? — терӗ вӑл, Эмине вӑл каланисене нимӗн те ӑнланманнисене кура хурланса.

Ну, и как мне с тобой сговориться? — огорчился он, увидав, что Эмине не понимает его.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех