Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Майра» тенине ҫеҫ ӑнланаттӑм эпӗ, — вӑл сӑмах мана кӳрентеретчӗ.
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
Ҫав вӑхӑталла эпӗ унти ҫынсен чӗлхипе лайӑхах калаҫма вӗрентӗм те хама панӑ ыйтусене пурне те пит аван ӑнланаттӑм.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Хӑш-пӗр студентсем мана Атӑл тӑрӑхӗнчи сектантсем хушшинчи начетчиксене аса илтеретчӗҫ, анчах та эпӗ пурӑнӑҫа лайӑх еннелле улӑштарма хатӗрленекен ҫынсене курнине ӑнланаттӑм, — вӗсен чӗререн тухса тӑракан шухӑшӗ сӑмахсен вӑйлӑ юххинче вӑйсӑрланатчӗ пулин те — путмастчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ун чухне эпӗ кулса калаҫнине начар ӑнланаттӑм.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Чӗрине пӗтӗмӗшпех ҫавӑрса илнӗ вӑрттӑн шухӑшӗсем, ҫӳлӗ хумӗ пек, ывӑлӑма хамран уйӑрса тӑнине эпӗ ӑнланаттӑм.
Кашук // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫавна вӗсем ҫилӗпе мар, кичем пулнӑран тунине эпӗ ӑнланаттӑм, анчах мана ҫавах та ҫӑмӑлтарах марччӗ.Я понимал, что они делают это не со зла, а со скуки, но мне от этого было не легче.
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Манӑн тухса каймалаччӗ, эпӗ ӑна ӑнланаттӑм, анчах тухса кайма пултараймарӑм…
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ повӑр тӗрӗс каланине ӑнланаттӑм, анчах кӗнеки ҫапах та ман кӑмӑла каятчӗ; «Халлапа» татах тепӗр хут илсе, эпӗ ӑна иккӗмӗш хут вуласа тухрӑм та, тӗлӗнсе кайса вара кӗнеки чӑнахах та начаррине куртӑм.
VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫав пурте маншӑн ыррӑн иртес ҫуккине эпӗ ӑнланаттӑм, йӑнӑшмарӑм та ҫав.Я понимал, что всё это плохо кончится для меня, и не ошибся.
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Карчӑк мана вӗренттересшӗн пулманнине, ҫав ӗҫре вӑл мана юри кансӗрленине эпӗ ӗлӗк те ӑнланаттӑм.Я и раньше понимал, что старуха не хочет, чтобы я учился, нарочно мешает мне в этом.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче мана ку шӑлавара туянма ӑна мӗнле йывӑр килнине ӑнланаттӑм ӗнтӗ.Я знал, каких трудов стоило маме купить эти брюки в тяжелое военное время.
V сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Карап тӑвас ӗҫре эпӗ ним те пӗлмен ҫын, анчах та руль тенӗ япала мӗн тери усӑллӑ пулнине лайӑхах ӑнланаттӑм.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Ҫавӑнтах тӗрӗслевпе килес пулсан хӳтӗленсе хамшӑн та, ӗҫлекенсемшӗн те нимӗн те калама пултараймассине ӑнланаттӑм.
Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30
Музыкантра ӗҫлеме тытӑнсан садикри шӑпӑрлансене тӑван чӗлхене, культурӑна хаклама хӑнӑхтармаллине лайӑх ӑнланаттӑм.
"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№
Чӑваш юррисене вырӑсла куҫарса ӑнланаттӑм.
«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №
- 1