Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑнланакансем (тĕпĕ: ӑнлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун чухне ҫынсен хуйхи-суйхине ӑнланакансем Аленӑна 500 000 тенкӗпе пулӑшнӑ.

Тогда неравнодушные люди пожертвовали Алене 500 000 рублей.

«Мӗн те пулин улӑштармаллах» — ялти вӗрентекен юхӑнакан ҫурта юсама пикеннӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6442.html

— Районти пуҫлӑхсем хушшинче пирӗн колхоз нушине ӑнланакансем те тупӑнӗҫ.

Куҫарса пулӑш

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Тӗрлӗ сӑлтава пула унӑн ячӗ, ытти хӑш-пӗр ҫыравҫӑпа танлаштарасан, тен, ытлашши анлӑ сарӑлман пулӗ, анчах литературӑна юратакансем, ӑнланакансем Мартынов пултарулӑхне хӑть те хӑҫан та пысӑка хурса хакланӑ, ун кӗнекисене юратса вуланӑ.

Куҫарса пулӑш

Саланнӑ саманара нитне ҫухатмасӑр хӑтлӑх шыранӑ писатель // Борис Чиндыков. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 3-8 с.

Вӑхӑт иртнӗҫемӗн А.Рекеевӑн ӗҫ-хӗлӗн пӗлтерӗшне ӑнланакансем Кивӗ Эйпеҫ ялӗнчи шкул умӗнче ӑна хисеплесе палӑк уҫнӑ.

Куҫарса пулӑш

Кӗлӗсем чӑвашла иртнӗ // Силуан КОЗЛОВ. http://елчекен.рф/2023/04/11/%d0%bae%d0% ... 82%d0%bde/

Пӗлсех пурте мар ӗнтӗ, ӑнланакансем те пулчӗҫ пуль.

Куҫарса пулӑш

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Хӗрлемес сурчӑкӗпе юнӗнчен уртаракан чир этеме куҫма пултарнине ӑнланакансем шӑпӑрлансене айккинерех иртме хистенӗ.

Куҫарса пулӑш

Йӑпшӑнчӑк тилӗ, ан пыр ҫывӑха! // Юрий МИХАЙЛОВ . «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 7 с.

Ҫакнашкал хӑюллӑ утӑма тӑвакансем - ҫын нушине ӑнланакансем.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

Вӑл ҫулсенче газ оборудованийӗсем халӑхшӑн ҫӗнӗлӗх пулнӑ та, вӗсене ӑнланакансем нумаях пулман.

Куҫарса пулӑш

Пултаруллӑ ӗҫчен те, юратнӑ атте те // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d0%bf%d1%8 ... %82%d0%b5/

Эпӗ асӑрханӑ тӑрӑх, хастарлӑ юратушӑн ҫуралнӑ ҫынсем хушшинче ҫутҫанталӑк илемне ӑнланакансем сайра хутра кӑна тӗл пулаҫҫӗ.

Я замечал, что люди, одаренные способностью деятельной любви, редко бывают восприимчивы к красотам природы.

XXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Айтӑр сасӑлас, тен, сирӗн хушӑра та ӑнланакансем тупӑнӗҫ.

Давай общее собрание, посмотрим, нет ли у вас посознательней.

Настасья Ивановна калавӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Хутла пӗлменнисем хушшинчех хутла пӗлекенрен те ытларах ӑнланакансем пулаҫҫӗ, — пуринчен ытла, хутла пӗлекенни тутӑ пулсан!

Есть примеры, что неграмотный больше грамотного понимает, особенно ежели грамотный-то сытый!

XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ҫынсен пӗр ушкӑнӗ портрет пирки калаҫать, живопиҫе пӑртак та пулин ӑнланакансем пӗри те ун патӗнче чарӑнса тӑмасӑр иртме пултараймаҫҫӗ.

Обступившая толпа хлопотала из-за портрета, который не мог не остановить всех, имевших сколько-нибудь понятия в живописи.

Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Ялта ҫакна ӑнланакансем сахал.

В деревне понимающих это мало.

Ӗлӗкхилле шухӑшлани чӑрмантарать // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех