Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑмсанччӑр (тĕпĕ: ӑмсан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ан ӑмсанччӑр тесен сахалрах мухтанма тӑрӑшӑр.

Постарайтесь меньше хвастаться, чтобы не вызывать зависть.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Курччӑр та ӑмсанччӑр.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пурте пӑхса ӑмсанччӑр сан ҫине, — арӑмӗн кивӗ хӑлха ҫаккисене вӗҫернӗ май калаҫрӗ Миша.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Хапсӑнччӑр та, ӑмсанччӑр та.

«Ну и завидуйте, ну и исходите желчью.

IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Курччӑр ав — ӑмсанччӑр пӑхса.

Пущай глядят и завидуют.

XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Атя, шухӑшлать вӑл, килекен хӑнасем ҫакнашкал тӗлӗнтермӗш ҫине пӑхчӑр, мана та, Рейнсдорпа пӑхса, ӑмсанччӑр.

Пусть, думает, когда входят гости, смотрят они на этакое чудо, смотрят и ему, Рейнсдорпу, завидуют.

Ганнибал // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех