Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑйӑрӗ (тĕпĕ: ӑйӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аслӑ ҫула тухсанах ӑйӑрӗ те пӗр кӗвӗпе ярӑнса юртма пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӑл ҫуран та, хӑйӗн юратнӑ ӑйӑрӗ сиккипе пынӑ ҫӗрте те пӗр пекех тӗл перет.

Он одинаковo метко стреляет и пешим, и на скакy на своем любимом жеребцe.

"Башҡорт аты" фестивале ҫемьесемпе килеҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/eme/2023-08-12/b ... le-3384390

Ӑйӑрӗ, Ароль, ҫук-ха унта, ӑна Тимуш ӗнер картишӗнчи уйрӑм витене куҫарнӑччӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Еркиней йӗтӗм хура ута утланчӗ, Йӗнерлесе касмӑкласа тапранчӗ: Карӑнтарчӗ чӗлпӗре, тапӑрларӗ урипе, Тапса сикрӗ ӑйӑрӗ ҫил ҫунатлӑ юрттипе.

Куҫарса пулӑш

VII. Сухатӳ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

— Пурисра, тутлӑ-пылак туйӑмпа анкӑ-минкӗлентерсе, ӳсӗрӗлтерсе, самантрах йӑхлӑх ӑйӑрӗ ахӑрса каять, кӑкӑртан кӗскен ӑ-хӑ-хӑ-хӑ кӗҫене-кӗҫене, вӑл кӗсре тиха ҫине сикесшӗн тӑпӑртатма пуҫлать.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Тинех вӑл кӑн-кан пӑхкалса илчӗ, каллех никам та курӑнмарӗ, вара урмӑша пуҫланӑ куҫне хӑйӗн умӗ-хыҫӗ пылчӑкри «ҫамрӑк юртӑ ӑйӑрӗ» ҫине виллӗн-чӗррӗн, салхуллӑн ҫавӑрчӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Темрен вӑл: «Чухӑнӑн кӗсри хӑмламан, пуянӑн ӑйӑрӗ хӑмланӑ» текен халапа аса илчӗ те, унӑн пуҫне труках чӑрсӑр шухӑш пырса кӗчӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Артелӗн племенной ӑйӑрӗ пулать терӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Сахар таврӑнать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫынсем унчченех хатӗрленнӗ пулмалла — ял тӑрӑх ҫав сасӑ янӑраса кайсанах, пӳрчӗсенчен васкамасӑр тухса, мечӗт еннелле сулланчӗҫ, чылайӑшӗ ӑмсанчӑк куҫпа Петӗрӗн ытарайми ӑйӑрӗ ҫине ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхрӗ.

Куҫарса пулӑш

Шаккур патӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Вӑл, кукӑр мӑйлӑ илемлӗ ӑйӑрӗ ҫине утланса, хӑйӗн тулӑ пуссине пыра-пыра каятчӗ, вырнӑ суратсене шута илетчӗ пулмалла.

Куҫарса пулӑш

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Райӗҫтӑвкомӑн ҫулҫӳрев ӑйӑрӗ — мӗн каламалли! — чаплӑскер, тилхепене купарчи ҫинче хӗреслетсе илсенех тапса сикӗ, анчах ҫӗр йӗпе чухне ҫӳренӗ урапа йӗррисем хытнӑ та ҫул тӑнкӑр-танкӑрланнӑ, урхамах чупма тытӑнсан, ҫемҫе тӑрантас ҫинче те ӑша кисретет.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кунта такамӑн чаплӑ ӑйӑрӗ ҫӳретчӗ ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Антун ӑйӑрӗ вӗсене таптас мар тесе хӑех ҫулран пӑрӑнчӗ, юра-мӗне пӑхмасӑр вӑшлаттарса иртсе кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ку, чи малтан тытни, пушшех те пысӑкрах, Хмелево ӑйӑрӗ пек улма-чӑпар тата сӑрӑ.

А эта еще больше, самая первая, вся в яблоках, как хмелевский жеребец, серая.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑй лашине курнӑ Сунь ҫатанран пӗр хулӑ туртса кӑларчӗ, ӑйӑрӗ патне уксахласа пычӗ, ӑна йӗвенӗнчен тытса хуллине сулса ҫеҫ янӑччӗ, чарӑнса тӑчӗ.

Старик Сунь, увидев своего коня, выдернул из плетня палку, хромая, подбежал, схватил жеребца под уздцы и уже было замахнулся, но раздумал.

XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫак самантра лавҫӑ тытӑнса тӑраймарӗ, кӑлтӑрмач пек кусса кайса кӗрт ӑшне кӗрсе ӳкрӗ, ӑйӑрӗ шоссе тӑрӑх ҫил пек ыткӑнчӗ, унӑн ҫилхисем ҫеҫ вӗҫсе пыни курӑнчӗ.

Возчик не удержался и кубарем скатился в сугроб, а жеребец так стремительно поскакал по шоссе, что только вихрь закружился.

XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Чӑнах та, часах лаша ури сасси илтӗнчӗ, Ясько ҫӑл патне ҫитрӗ те ӑйӑрӗ ҫинчен сиксе анчӗ, лапсӑркка пуҫне силлесе илчӗ.

И действительно, вскоре послышался топот, Ясь подъехал к колодцу, соскочил с жеребца, тряхнул густыми вихрами.

I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

Семилетов хӑйӗн хура тур ӑйӑрӗ ҫине ҫӑмӑллӑн сиксе ларчӗ, унӑн тулли аякне атӑ кӗллипе тапрӗ те, хӑйӗн бригади еннелле сиккипе вӗҫтерчӗ.

Семилетов ловко вскочил на вороного жеребца, стукнул его по крутым бокам каблуками и куцым галопом поскакал в сторону своей бригады.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Хома Хаецкий хӑйӗн шухӑ ӑйӑрӗ ҫинче малалла вӗҫтерет, мӑйӑхне хӑвӑрт-хӑвӑрт чӗтрентерет, Прага ҫине тӗлӗнсе пӑхать.

Мчится на своем резвом жеребчике Хома Хаецкий, решительно поводя усами, зачарованно осматривая Прагу.

XXX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хоман ӑйӑрӗ, ун ҫинчен кӑпӑк татӑла-татӑла ӳкет пулин те, хӑлхисене вырттарать те час-часах е Маковейчик лаши ҫине е Блаженко лаши ҫине, йытӑ пек, шӑлӗсене шаклаттарать.

Жеребчик Хомы, несмотря на то, что с него клочьями падало мыло, прижимал уши и упрямо, по-собачьи щелкал зубами на маковейчикова коня.

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех