Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳрекенсемпе (тĕпĕ: ҫӳрекен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тинӗсре ҫӳрекенсемпе летчиксемшӗн сасартӑк сиксе тухакан ҫил-тӑвӑлсем тата хӑрушӑрах.

Еще опаснее для моряков и летчиков внезапные бури.

Ҫанталӑка пӗлни кама тата мӗн тума кирлӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ведомство информацийӗ тӑрӑх, ҫулталӑк пуҫланнӑранпа Уфара ҫуран ҫӳрекенсемпе ҫыхӑннӑ 272 ДТП регистрациленӗ.

По информации ведомства, с начала года в Уфе зарегистрировано 272 ДТП, связанных с наездами на пешеходов.

Уфари ГИБДД профилактика операцийӗ ирттересси ҫинчен пӗлтернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/common_material/ ... rn-3391746

«Шурӑ чулсем» физкультурӑпа сывлӑха ҫирӗплетмелли центрта пӗрремӗш сменӑна ҫӳрекенсемпе республика ертӳлӗхӗ уҫӑ калаҫу ирттернӗ.

Куҫарса пулӑш

Регион Пуҫлӑхӗ чӑваш чӗлхин пилотлӑ калаҫу клубне йӗркелес шухӑша ырланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/16/regi ... alacu-klub

Ҫак рейдӑн тӗп тӗллевӗ – ҫуран ҫӳрекенсемпе ҫыхӑннӑ ҫул ҫинчи пӑтӑрмахсенчен асӑрхаттарасси.

Куҫарса пулӑш

Саккуна пӑсмалла мар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60498

Тӗп хуламӑрта ача садне ҫӳрекенсемпе ҫамрӑк армеецсен парачӗ иртнӗ.

Куҫарса пулӑш

«Ҫар паратӗнчи пекех кӑмӑл-туйӑм енчен ача садне ҫӳрекенсемпе ҫамрӑк армеецсен парачӗ», – тенӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/05/car- ... -sadne-ure

Эпир ача садне ҫӳрекенсемпе ҫӑкӑр хакӗ ҫинчен час-часах калаҫусем ирттерме тӑрӑшатпӑр, юмахсем вулатпӑр, презентацисем йӗркелетпӗр.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑкӑртан асли ҫук // В.Никифорова. http://kasalen.ru/2022/09/06/ca%d0%baa%d ... %83%d0%ba/

Асӑну каҫӗ Аччари ача садне ҫӳрекенсемпе ялти шкулта вӗренекенсем сцена ҫине патриотла юрӑ-ташӑ номерӗсемпе тухнипе вӗҫленнӗ.

Куҫарса пулӑш

Асӑну каҫӗнче Пултаруллӑ ентешсен ҫулталӑкне уҫнӑ // Алена Пчелкина. http://kanashen.ru/2022/01/24/%d0%b0%d1% ... b0%d0%bba/

Иртсе ҫӳрекенсемпе лӑк тулнӑ тротуар ҫинчи ҫынсем шӗлепкисене, картусӗсене васкаса хывнӑ.

На тротуаре, заполненном прохожими, люди спешно сняли шляпы и фуражки.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫу вӑхӑтӗнче кун сиктермесӗр тенӗ пек, канӑҫне-мӗнне пӗлмесӗр, Володьӑпа иккӗшӗ ӗҫлерӗҫ: вӑрмана ҫӳрерӗҫ, пушӑт касрӗҫ, витри-витрипе ҫырла пуҫтарса, хӑйсем ҫимесӗр курка вӗҫҫӗн сутса, пус ҫумне пус хушӑнтарчӗҫ, ҫӑпата тӑва-тӑва сутрӗҫ, черченке чӗркуҫҫийӗсене кантрапа ҫыха-ҫыха юн кӑлариччен шӑйӑрттарса пӗтерчӗҫ, хирте, ана пуҫӗсенче, курӑк ҫӑла-ҫӑла кӗлтелерӗҫ, кӗлтисене Упи пасарне ҫӳрекенсемпе ҫул майӑн илсе кайса икшер те виҫшер пуса сутрӗҫ.

Целое лето они не знали покоя, работали вдвоем с Володей: каждый день ходили то в лес за лыком, то собирали ягоды и, не пробуя ни одной, продавали их, складывая копейку к копейке, плели лапти, растирая в кровь руки и колени, косили придорожную траву и тоже свозили на убеевский базар, продавали по две или три копейки.

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Хула полицийӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, кӗпер механизмӗ юсавсӑррине пула ӑна ҫуран ҫӳрекенсемпе транспорт валли хупнӑ.

Полиция города сообщала, что из-за механической неисправности мост был закрыт для пешеходов и транспорта.

Лондонри Тауэр кӗперӗ ҫӗмӗрӗлнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/26072.html

Талькава куҫса ҫӳрекенсемпе паллашасси пӗрре те илӗртмест: вӑл ҫаратакансемпе вӑрӑ-хурахсене тӗл пуласран хӑрать.

Талькава же нисколько не соблазняло знакомство с кочевниками: он опасался встретить грабителей и разбойников.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫак пуянах мар ростовщиксем пуян ростовщиксемпе танлаштарсан темиҫе хут чунсӑр пулаҫҫӗ, мӗншӗн тесен вӗсем хӑйсен начар тумтирне уҫҫӑнах кӑтартакан чухӑнсем хушшинче суту-илӳ тума пуҫлаҫҫӗ, пуян ростовщиксем вара вӗсене курмаҫҫӗ, вӗсем каретӑпа ҫӳрекенсемпе кӑна ҫыхӑнса тӑраҫҫӗ.

Эти небольшие ростовщики бывают в несколько раз бесчувственней всяких больших, потому что возникают среди бедности и ярко выказываемых нищенских лохмотьев, которых не видит богатый ростовщик, имеющий дело только с приезжающими в каретах.

Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Вӗренни — ҫутӑ, вӗренменни — тӗттӗмлӗх, тени саласемпе ялсем тӑрӑх кӗнеке сутса ҫӳрекенсемпе халӑх хушшине саланчӗ.

Пословица: ученье свет, а неученье тьма, бродила уже по селам и деревням вместе с книгами, развозимыми букинистами.

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Хӑйшӗн анчах хӗвӗшсе-хирӗлсе ҫӳрекенсемпе юнашар лармастчӗ.

Куҫарса пулӑш

Владимир Карсаков // Марина Карягина. https://www.facebook.com/marina.karyagin ... 2599922405

Вӗсем иккӗшӗ тӗл пулчӗҫ те вӑхӑта питӗ аван ирттерчӗҫ: ытти шкул ачисемпе «канал астуса тӑракансемпе» тата «шӑл йӗрсе ҫӳрекенсемпе» пӗрле вылярӗҫ.

Том побежал к ней, и вместе со своими одноклассниками они наигрались до упаду в «палочку-выручалочку» и в другие игры.

29-мӗш сыпӑк. Гек тӑлӑх арӑма ҫӑлать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Республика шайӗнче иртнӗ асӑннӑ конкурса пурӗ ача садне ҫӳрекенсемпе шкул ачисенчен, студентсенчен, аслисенчен 1084 материал килнӗ.

Куҫарса пулӑш

«Манӑн ҫемье — Аслӑ Ҫӗнтерӳ историйӗнче» // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.17

Ача сачӗсене ҫӳрекенсемпе шкулта вӗренекенсем, тӗрлӗ ҫӗрте вӑй хуракансем, ҫав шутра культура ӗҫченӗсем те, хӑйсем илемлӗ ташлама пултарнине кӑтартса пачӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ачасем те, аслисем те илемлӗ ташлаҫҫӗ // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.31

Шкулта ывӑннӑ хыҫҫӑн ансамбле ҫӳрекенсемпе курса калаҫсан чун уҫӑлса каять.

После усталости в школе, встреча с участниками ансамбля поднимает настроение.

«Ырӑ тумалла», - тени маншӑн хурав мар // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

19. Вӑл ӗнтӗ ҫӗрпӳсемпе, патша сыхлавҫисемпе, хӑвӑрт ҫӳрекенсемпе, пӗтӗм халӑхпа пӗрле патшана Ҫӳлхуҫа Ҫуртӗнчен патша керменне ӑсатнӑ, сыхлавҫӑсен хапхинчен тухса патша керменнех ҫитернӗ; Иоас вара патша пуканӗ ҫине ларнӑ.

19. И взял сотников и телохранителей и скороходов и весь народ земли, и проводили царя из дома Господня, и пришли по дороге чрез ворота телохранителей в дом царский; и он воссел на престоле царей.

4 Пат 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Хӑвӑрт ҫӳрекенсемпе пуҫлӑхсем вара вӗсене хӗҫпе чике-чике вӗлернӗ, виллисене пӑрахса хӑварса хулана Ваал ҫуртне кайнӑ.

И поразили их острием меча и бросили их скороходы и начальники, и пошли в город, где было капище Ваалово.

4 Пат 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех