Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗмрӗк сăмах пирĕн базăра пур.
ҫӗмрӗк (тĕпĕ: ҫӗмрӗк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак тӗлӗнтермӗш яппун хӗрарӑмӗ пирки ахаль те аптӑраса ҫитнӗ Синтия пӗррехинче Йокоран илнӗ посылкӑна курсан тӗлӗнсех кайнӑ: «Котекс» курупкинче хӗрлӗ сӑрӑпа вараланса пӗтнӗ ҫӗмрӗк чашӑк выртнӑ.

Синтия, которая уже и так недоумевала по поводу этой странной японки, была шокирована, когда однажды увидела посылку, полученную от Йоко: в коробке из-под «Котекса» лежала разбитая чашка, измазанная в красной краске.

Йоко Оно // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%99%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Унтан «Телейлӗ сӑн-пит», «Ҫӗмрӗк чӗресем», «Чӗре пуҫтар», «Почта» конкурссемпе вӑйӑсене хастар хутшӑннӑ, ҫавӑн пекех викторина ирттернӗ.

Затем принимали активное участие в конкурсах и играх «Счастливое лицо», «Разбитые сердца», «Сложи сердечко», «Почта», а также была проведена викторина.

Ҫирӗклӗри ял клубӗнче "Пурте юратуран пуҫланать" вӑйӑ программи иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... tn-3645045

Мускав хыҫӗнче вара нимӗҫ йӗксӗкӗсем тупписене, ҫӗмрӗк машинисене пӑраха-пӑраха тарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ӗнерпе виҫӗмкун ҫеҫ телейлӗн ешерсе ларнӑ хула тӗтӗмпе мӑкӑрланнине, ҫӗмрӗк вӗлле пек айӑн-ҫийӗн пӑтраннине ӗненме йывӑр.

Куҫарса пулӑш

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Чиперех манпа юнашар вашлаттарса пыракан ҫын, аллея вӗҫне ҫитсен, сасартӑк чарӑнчӗ те ик-виҫ утӑм каялла ярса пусрӗ, ҫул хӗрринче йӑваланса выртакан ҫӗмрӗк кӗленчене пӗшкӗнсе илчӗ, инҫех мар сак вӗҫӗнче ларакан ҫӳп-ҫап сулчи патне утрӗ, ванчӑк кӗленче тӗпне типтерлӗн кӑна ҫав чул савӑта пӑрахрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Эпӗ, тен, пӗр-пӗр ҫӗмрӗк штепсель тӳрлетнӗ чухне рояльпе каланӑ чухнехинчен ытларах чуна парса ӗҫленӗ!..

Куҫарса пулӑш

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

Раман, вӑйран кайнӑскер, тайкалана-тайкалана ҫенӗке тухрӗ, шӑрпӑк ҫута-ҫута унта мӗн пуррине тӗрӗслерӗ: ҫӗмрӗк вӗллесем, ҫур метр тӑршшӗ татнӑ хӑрӑк хурӑн сыпписем те куҫ тӗлне пулчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Кӗтесре ҫӗмрӗк вӗллесем купаланса выртаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Тӑм стенисене йӑлтах ватса тӑкнӑ ҫӗмрӗк чӳречеллӗ столовӑйран кӗҫех ак ҫынсем пурте тухса пӗтрӗҫ.

Скоро во дворе столовой, с ее выщербленными глинобитными стенами, с выбитыми окнами,

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тепӗр тесен кунта та начар мар — хула тӗлӗнче ҫыранта ҫӗмрӗк баржӑсем, тавар тиеме килсе тӑратнӑ пысӑк кимӗсем темӗн чухлех.

Куҫарса пулӑш

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ҫак этем пӗлнӗ ӗнтӗ, анчах пире каламан, — ура айӗнчи ҫӗмрӗк алтӑра юри ун еннелле тапрӗ Ухантей..

Куҫарса пулӑш

1. Курманӑн курас килет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Унта чӳречесем ҫӗмрӗк иккен, кӑмакисем те ванчӑк.

Куҫарса пулӑш

5. Боярсен думи // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Северьян вӑл каласа пӗтериччен ҫывӑхри ҫӗмрӗк тараса хыҫне чӑмрӗ, ванса, ишӗлсе пӗтнӗ канавсем тӑрӑх анаталла анса кайса курӑнми пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫӗмрӗк вырӑнтан инҫетре мар вырӑссен чылай пысӑк ушкӑнӗ хӳме ҫине хӑпарса кайрӗ, унта алла-аллӑн тытӑҫса ҫапӑҫма пуҫларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ратниксем яла часрах ҫитесчӗ тесе ҫеҫ турра кӗл турӗҫ: халӑх пурӑнакан вырӑнта апат-ҫимӗҫӗ те пур, ҫулсем те лайӑхрах, ҫӗмрӗк урапасем вырӑнне ҫӗнӗ урапасем те янтӑ.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ак инкек: вӗллен тӗпӗ йӑви-мӗнӗпех тухса ӳкнӗ, ҫӗмрӗк вӗлле патӗнче тӑватӑ чӗпӗ хӑранипе пӗри те тепри ҫӑварне уҫса: «Ан тив мана! Ан тив!» — тенӗ пек выртаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Шӑнкӑрч — юрӑҫӑ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 28–31 с.

Пӗтӗм ҫӗрте юрӑхсӑра тухнӑ вӑрҫӑ хатӗрӗсем, ҫӗмрӗк урапасем, лаша вилли, ҫӗр ҫумне лӑпчӑннӑ ҫын кӗлетки курӑннӑ.

повсюду поверженные орудия, разбитые повозки, убитые лошади, трупы солдат, распластанные на снегу…

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

…Хаяр ҫил ҫӗмрӗк чӳречерен вӑркӑша-вӑркӑша кӗрсе, стена ҫумӗнчи хутсене тулланӑ, чӳрече хупписене пӗрене ҫумне ҫапӑнтарнӑ, пӳрте юр тултарса лартнӑ.

Куҫарса пулӑш

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Ҫӗмрӗк сӗтел…

Рзбитый стол…

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван уялла кайса ҫаврӑнать, ҫӗмрӗк кӗпер патне ҫитет, улӑха анать.

Ухтиван, оставив лошадь спутанной на лугу, вышел в поле, свернул к разрушенному мосту, спустился по лугу.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех