Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗлетӗп (тĕпĕ: ҫӗле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
- Хатӗр теттесем туянатӑп, батарейӑсене ҫума тата улӑштарма ҫиҫӗм ҫӗлетӗп.

– Покупаю готовые игрушки, вшиваю молнии, чтобы можно было их стирать и менять батарейки.

Пушкӑрт ӑсти пушкӑртла юрлакан ҫемҫе теттесем тӑвать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... at-3438342

— Ҫапла, атӑ ҫӗлетӗп, — терӗ ӑна хирӗҫ Анисим Иванович кравать ҫинче ларнӑ май.

— Я, шью сапоги, — ответил Анисим Иванович, сидя на кровати.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Йӗппе ӑна, эпӗ нумай ҫӗлетӗп

— Это — иголкой, я шью много…

II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Пӑлан тирӗнчен сумка ҫӗлетӗп те ачхулатас килсенех пуҫа ҫав сумка ӑшне чиксе ачхулататӑп, ачхулатса пӗтерсен вара каллех кайӑк патнелле шума тытӑнатӑп…

— Сошью такую сумку из толстой шкуры оленя, захочу чихать, голову туда засуну, отчихаюсь как следует и опять поползу к зверю…

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Эп ун валли атӑ ҫӗлетӗп, ав — калӑп ҫине тӑхӑнтартса лартнӑ.

Я ему сапоги шью, вон на колодках стоят.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Эпӗ те фронт валли кирлӗ япала ҫӗлетӗп тесе шухӑшлани лӑплантарайман пулсан та, вӑхӑтлӑха вӑл тӳсӗмлӗн, тӑрӑшсах ӗҫлерӗ.

Сознание, что и она делает что-то нужное для фронта, если и не освободило Зою от мучительных мыслей, то все-таки помогло обрести какое-то внутреннее равновесие.

Пирвайхи бомбӑсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Трубачёв, эпӗ ҫӗлетӗп! — сиксе тӑчӗ Лида Зорина.

— Трубачев, давай я! — вскочила Лида Зорина.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Эпе фортепьяно калама пӗлместӗп, ӳкерме пӗлместӗп, эпӗ ҫӗвӗ те начар ҫӗлетӗп.

Я не умею играть на фортепьяно, не умею рисовать, я даже шью плохо.

XI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

Эпӗ хам лайӑх ҫӗлетӗп, тата ман помощниксем те лайӑх, — эсир вӗсенчен пӗрне пӗлетӗр те.

Я сама хорошо шью, и помощницы у меня хорошие, — да вы знаете одну из них.

II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

— Пӑхӑр-ха, Маша, епле ҫӗлетӗп эпӗ?

— Посмотрите, Маша, каково я шью?

II. Ухмахла ӗҫе пӗрремӗш хут йӗрлени // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех