Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кунта пухӑннӑ ҫамрӑксем хушшинче халӗ Ваня юлташа унӑн ҫӗклерех тытнӑ алли ҫивӗччӗн хускалнинчен кӑна уйӑрса илме пулчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Вӑл хулпуҫҫисене ҫӗклерех утни те, унӑн ҫӳҫне кастарнӑ ӗнси те хӑй пӑлханнине палӑртнӑ пек пулчӗ: намӑс курас марччӗ кӑна!
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗсене умри турилкке ҫийӗнчен ҫӗклерех тытмалла.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫамрӑк ҫын чӑматанне амӑшӗ ҫумне, сак ҫине лартрӗ, хӑй йӑпӑр-япӑр пирус кӑларса тивертрӗ те, ҫӗлӗкне ҫӗклерех лартса, ним чӗнмесӗрех тепӗр алӑк патнелле кайрӗ.
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Гувернанткӑсем — шурӑ питлӗ миссемпе кӗрен питлӗ славянкӑсем, хӑйсен пӗр вырӑнта тӑма пултарайман ҫӑмӑл хӗрачисем хыҫҫӑн мӑнкӑмӑллӑн утса, вӗсене хулпуҫҫине пӑртак ҫӗклерех тӳррӗн утма хушса пыраҫҫӗ.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
Боря ассӑн сывласа илчӗ, сӑмах май трусикне ҫӗклерех тытрӗ, унтан вара мӗскӗн пекех сӑмахлама тытӑнчӗ:Боря вздохнул, подтянул трусы и продолжал уже совсем кротко:
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
Эпӗ, Бодров тата Артамонов пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илтӗмӗр те сасартӑк кулкалами пултӑмӑр, Лева сассине ҫӗклерех малалла вулать:Мы с Бодровым и Артамоновым переглянулись и сразу помрачнели, а Лева повысил голос и продолжал:
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
Кузьма Ярцев хулпуҫҫийӗсене ҫӗклерех, курпунне кӑларса ларать.
XVII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Лукашка пуҫне ҫӗклерех пӑхрӗ.
VIII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
— Урусене ҫӗклерех парсам, капла эсӗ вӗсемпе ҫӗре сухаласах пыратӑн-ҫке!
36-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ҫинҫе те тӳрӗскер, хулпуҫҫийӗсене ҫӗклерех тытса, вӑл Виктор умӗнче, халь-халь шӑхӑрса каяс ухӑ йӗппи пек, карӑнса тӑрать, тем пысӑкӑш хӑмӑр куҫӗсемпе ун ҫине, ҫилле шӑнараймасӑр, пӑхать.
17 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Утти — тӳп-тӳрӗ, хулпуҫҫийӗсене ҫӗклерех тытать, яланах — туясӑр, анчах ярса пуснӑ чух урисем пӑртакҫӑ чӗтренни палӑрать.Ходил прямо, слегка приподняв плечи, без палки, только чуточку подрагивая в ногах, когда ступал.
11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
- 1