Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗклентересшӗн (тĕпĕ: ҫӗклентер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ӗҫес, ӗҫес! — терӗм, хамӑн хаваслӑхӑмпа ун кӑмӑлне те ҫӗклентересшӗн пулса.

Куҫарса пулӑш

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Эсир иксӗр те икӗ класлӑ шкул пӗтернӗ, — кӑмӑлне ҫӗклентересшӗн пулчӗ Павӑл.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӑл куланҫи пек тунӑ, ҫапла Ленӑн кӑмӑлне ҫӗклентересшӗн, нимех те хӑрушӑ пулман пек кӑтартасшӑн пулнӑ, анчах унӑн кулакан пит-куҫӗ тӑрӑх куҫҫуль тумламӗсем пӗрин хыҫҫӑн тепри юха-юха аннӑ.

Он улыбался и очень старался ободрить её, показать, что все не так страшно, но по его улыбающемуся лицу одна за другой стекали крупные слезы.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Вӑл, вӗсене вӑхӑт ҫитиччен бунт ҫӗклентересшӗн мар, вӑйран сулӑниччен ӳкӗтлет.

Это у них каприз, и, если ему дать возможность, он уговорит их не бунтовать раньше времени…

XIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

— Ултавҫӑсем… — шухӑшланӑ вӑл, хӑйне хӑй ҫӗклентересшӗн пулса.

«Обманщики…» — думал он, ободряя себя.

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Тем пулнӑ пек нӑйкӑшатӑр! — ҫӗклентересшӗн пулчӗ юлташӗсене Боримечка.

Чего нюни распустили, словно бог знает что случилось? — старался подбодрить товарищей Боримечка.

III. Ҫурҫӗрелле! // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех