Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сирӗн виллӑра эпӗ тифран сиплентӗм — сывалтӑм, кризис хыҫҫӑн пуҫӑма та, аллӑмсене те ҫӗклеймен чухне эсир мана кашни кун хаҫат вуласа хыпарсемпе паллаштараттӑр.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Унтан эпӗ тахӑшӗн кровачӗ ҫине лартӑм, пурте ман тавра пухӑнчӗҫ, ку тахҫанах, пӗррехинче, Тимофей ятлӑ вӑкӑр мана кашт ҫеҫ мӑйракипе ҫӗклеймен кун пулнӑ пекех пулчӗ.
66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл питӗ йывӑр, ахаль чухне ӑна Хаецкий ниепле те ҫӗклеймен пулӗччӗ.Он был такой тяжелый, что при других обстоятельствах Хаецкий, конечно, ни за что не поднял бы его.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ахӑртнех, «Я» саспаллине ҫӗклеймен пулас-ха.
1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
44. Вӗсенчен хӑшӗпӗри Ӑна тытасшӑн пулнӑ, ҫапах никам та Ун ҫине алӑ ҫӗклеймен.44. Некоторые из них хотели схватить Его; но никто не наложил на Него рук.
Ин 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
30. Ӑна ӗнтӗ ярса тытасшӑн пулнӑ, ҫапах Ун ҫине никам та алӑ ҫӗклеймен, мӗншӗн тесессӗн Унӑн вӑхӑчӗ ҫитеймен-ха.30. И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки, потому что еще не пришел час Его.
Ин 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1