Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӑлчӗҫ (тĕпĕ: ҫӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Те ҫӑлчӗҫ вӗсем государе, те вилӗм патне илсе пычӗҫ, Алюнов, ҫарта чылай хушӑ пулнӑскер, вӑрҫӑ йӗркине ӑнланать: государьӑн ҫарӗ пысӑкчӗ, иртнӗ ҫапӑҫура унӑн ҫӗнтермеллехчӗ.

Куҫарса пулӑш

Сутӑнчӑк шӑпи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ыттисене темиҫе кунран мар, темиҫе сехетренех ҫӑлчӗҫ.

Спасение остальных было уже делом часов, а не дней.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

Хирӗҫ килекен пулӑҫсем ҫӑлчӗҫ мана.

Меня спасли встречные рыбаки.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

«Куҫса ҫӳрекен» рацисем пире ҫӑлчӗҫ.

«Кочующие» рации выручили нас.

Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Анчах орудисене кунта куҫарма янӑ юлташсем, вӑхӑтра ҫитсе, пӗтӗм ӗҫе ҫӑлчӗҫ кӑна мар, хӗстерсе килекен тӑшмана пӗтӗмпех ҫӗмӗрсе тӑкрӗҫ.

Товарищи из отряда, посланные за батареей и батарейцы не только спасли положение, но и разгромили наседающего противника.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Пирӗн пурнӑҫа ҫавсем ҫӑлчӗҫ те-и тен?

Которые, быть может, спасли нас от смерти.

Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.

Шрифт пур пирӗн — типографинчи рабочисем ҫӑлчӗҫ.

Шрифт у нас есть типографские рабочие выручили.

Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ҫӑлчӗҫ ӑна, анне, вӑл чӗрӗ! — кӑшкӑрса ячӗ хӗр амӑшне васкавлӑн ыталаса.

— Он спасен, мама, он жив! — воскликнула она, судорожно обнимая вошедшую даму.

III // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Унӑн боевой пахалӑхӗсем паян Алексей пурнӑҫне виҫӗ хут ҫӑлчӗҫ.

Ее боевые качества трижды за этот день спасли ему жизнь.

7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех