Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӑлсемпе (тĕпĕ: ҫӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тулли уйӑх ҫутинче пурҫӑн чаршав витӗр курӑннӑ пек туйӑнакан ялалла янӑраса кайса, йӑмраллӑ тӑкӑрлӑксене кӗрсе, шарлак ҫӑлсемпе выляса, пӗвере пӗр-пӗринпе ӑмӑртса ахӑрашакан шапасене тӗлӗнтерсе, тӗттӗм ҫенӗкре ҫывӑраймасӑр выртакан ваттисен чӗрисене ҫунтарса, таҫта-таҫта ҫити юхса саланатчӗ илемлӗ ҫимӗк юрри, ҫамрӑклӑх кӗвви…

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӗри ҫӑлсемпе сиплӗхлӗ ҫӑл шывӗсем утрав ҫинче хуралнӑ лава айӗнчен тӗрлӗ ҫӗртен тапса тухаҫҫӗ, вӗсен парӗсем таҫта сапаланса каймаҫҫӗ, вулкан тӑприн ҫийӗпе сывлӑшра мӑкӑрланса тӑраҫҫӗ.

Горячие ключи и железистые источники били в разных местах острова из-под почерневшей лавы, и пары их, не рассеиваясь, клубились в воздухе над вулканической почвой.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

17. Пылпа сӗт юхса выртакан ҫӑлсемпе ҫырмасене курас ҫук вӑл!

17. Не видать ему ручьев, рек, текущих медом и молоком!

Иов 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Вара, [хӗрӗн кӑмӑлне ҫырлахтарса,] Халев ӑна тури ҫӑлсемпе анатри ҫӑлсене панӑ.

И дал ей [Халев по желанию ее] источники верхние и источники нижние.

Тӳре 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ашшӗ вара ӑна тури ҫӑлсемпе анатри ҫӑлсене панӑ.

И дал он ей источники верхние и источники нижние.

Нав 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех