Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӑварунтан (тĕпĕ: ҫӑвар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кивӗ сывлӑш ҫӑварунтан тухтӑр, ҫӗнӗ сывлӑш сӑмсунтан кӗтӗр.

Куҫарса пулӑш

Ылтӑн вӑчӑра // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Енчен те манӑн икӗ алӑ та пулсан, Лемарен, — тӑсрӗ вӑл малтанхи пекех лӑпкӑн та ӗҫлӗн, — сан ҫине пӑхса тӑмастӑмччӗ, ҫак пӑрӑҫа ҫӑварунтан тӳрех ҫапса лартаттӑмччӗ.

Будь у меня две руки, — продолжал он в том же спокойном деловом темпе, — я не посмотрел бы на тебя, Лемарен, и вбил бы тебе этот перец в рот.

X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Енчен шӑршлӑ ҫӑварунтан кирлӗ мар сӑмах тухсанах — капут башка, — хаяррӑн пӑхса, хушса хучӗ пӗчӗк хура чӑваш.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

13. Эпӗ сире мӗн каланине пурне те туса пырӑр, урӑх турӑсен ятне ан асӑнӑр; вӑл санӑн ҫӑварунтан ан тухтӑр.

13. Соблюдайте все, что Я сказал вам, и имени других богов не упоминайте; да не слышится оно из уст твоих.

Тух 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех