Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫыхнӑскере (тĕпĕ: ҫых) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑна, ал-урине ҫыхнӑскере, темле пӳрте сӗтӗрсе кӗчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Унтан ӑна, ҫыхнӑскере, канава пӑрахрӑмӑр — вырт, кан.

И после, связанного, кинули в канаву, — лежи, мол, отдыхай.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Пӗри ыратакан аллине, шурӑ тутӑрпа ҫыхнӑскере, сиктерсе ачашлать.

Один там больную руку на белой повязке качает.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Хӗҫпӑшаллӑ хуралҫӑсем ӑна, аллисене каялла ҫыхнӑскере, пӗтӗм халӑх умӗнче вӗлерме илсе каяҫҫӗ те, ӗҫ тӑватпӑр, тесе шутлаҫҫӗ.

То вооруженные стражи ведут ее, со связанными руками, на торжественное убиение и думают, что делают дело.

Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.

24. Анна вара Иисуса, ҫыхнӑскере, аслӑ священник Каиафа патне янӑ.

24. Анна послал Его связанного к первосвященнику Каиафе.

Ин 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех