Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫырӑвӗсен (тĕпĕ: ҫыру) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсен ҫырӑвӗсен адресачӗсем ФРГ ҫӗнӗ правительстви, ПНО, Британи парламенчӗ тата Рим Папи те пулнӑ.

Адресатами обращений были новое правительство ФРГ, ООН, британский парламент и даже Папа Римский.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

Чӑваш Республикин хальхи вӑхӑтри историйӗн патшалӑх архивӗ Аркадий Ӗҫхӗлӗн 50 ытла докуменчӗпе (сӑнӳкерчӗкӗсемпе, буклечӗсемпе, сӑввисемпе поэмисен, пьесисемпе калавӗсен, ҫырӑвӗсен алҫырӑвӗсемпе) пуянланнӑ.

Государственный архив современной истории Чувашской Республики пополнился более чем 50 документами Аркадия Эсхеля (фотографиями, буклетами, стихами, поэмами, пьесами, рукописями писем).

Аркадий Ӗҫхӗл япалисене архива панӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/36140.html

Д. Исаев ҫырӑвӗсен хӑш-пӗр вырӑнӗсене вуласан, куҫҫуль тухать; ҫав вӑхӑтрах унӑн оптимизмне, ҫирӗплӗхне куратӑн та: Исаев — эсӗ паттӑр ҫын, чӑн-чӑн коммунист пулнӑ! тетен.

Куҫарса пулӑш

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Унта — шалти хутламӗсем тухса ӳкнӗ уҫӑ альбом; лере — ылтӑн ҫиппе ҫыхса хунӑ тӗркесем, салху сӑнлӑ кӗнеке куписем, ал ҫырӑвӗсен хулӑн ҫыххисем, уҫнӑ чух йывӑҫ хуппилле ҫатӑртатакан хитре пӗчӗк кӗнекесен тӗмески; кунта — чертежсемпе таблицӑсем, ҫӗнӗ кӑларӑмсен речӗсем, карттӑсем; хуплашкисен тӗрлӗлӗхӗ — хытӑ та черченкӗ, хуп-хура та ула-чӑла, сенкер те сарӑ, хулӑн та ҫӳхе, кӑтрашкаллӑ та яп-яка.

Там — раскрытый альбом с выскользнувшими внутренними листами, там — свитки, перевязанные золотым шнуром; стопы книг угрюмого вида; толстые пласты рукописей, насыпь миниатюрных томиков, трещавших, как кора, если их раскрывали; здесь — чертежи и таблицы, ряды новых изданий, карты; разнообразие переплетов, грубых, нежных, черных, пестрых, синих, серых, толстых, тонких, шершавых и гладких.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Унӑн пӗртен-пӗр шанчӑкӗ — тетӗшӗн вилӗмӗ пулнӑ, анчах старикӗ питӗ сывӑ, унӑн ҫырӑвӗсен почеркӗ кӳренмелле ҫирӗп пулнӑ.

Одна надежда у него и была на смерть дяди, но старик был здоров, почерк его писем был оскорбительно тверд.

IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Ҫапах та, Михайла мучи хӗрарӑмсене мухтама тытӑнсан, гимнастёрка витӗрех Алексее хӗр ҫырӑвӗсен ӑшши сисӗннӗ.

Но когда дед Михайла принимался нахваливать своих баб, казалось Алексею, что чувствует он тепло этих писем через сукно гимнастерки.

15 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ҫавна май коррупципе кӗрешес енӗпе ӗҫлекен ҫынсен пӗлӳпе ӑсталӑх шайне ӳстерес тӗллевпе ирттерекен семинар-канашлу усси куҫкӗрет, тӗрлӗ тытӑм пӗрле хатӗрлекен йӗркелӳпе хушу докуменчӗсен, информаци ҫырӑвӗсен пӗлтерӗшӗ те курӑмлӑ.

Куҫарса пулӑш

«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех