Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫырнин (тĕпĕ: ҫыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ольга Васильева произведенисене мӗнле ҫырнин историйӗ ҫинче чарӑнса тӑчӗ, пурнӑҫра тӗл пулнӑ интереслӗ самантсене аса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ольга Васильевӑн «Килсӗр йытӑ» кӗнекине пахалани // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... -pahalani/

Людмила Сачкова произведенисене мӗнле ҫырнин историйӗ ҫинче чарӑнса тӑчӗ, пурнӑҫра тӗл пулнӑ интереслӗ самантсене аса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

Людмила Сачковӑн «Ҫиҫӗмпе туслашни» кӗнекине пахалани // Наци вулавӑшӗ. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... -pahalani/

Хальхи илемлӗ литературӑри иртни ҫинчен ҫырнин вырӑнӗ ҫинчен самах тапратсан, хай халлӗнех тенӗ пек, хӑш-пӗр вулакансем умне ҫакӑн пек иккӗлентерекен ыйту тухса тӑрать.

Куҫарса пулӑш

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

4. Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен» 2001 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 23-мӗшӗнчи 36 №-лӗ саккунӗн (ҫак Саккунпа улшӑнусем кӗртнӗ) 84 статйин иккӗмӗш абзацӗн, 13 статйин 1-мӗш пункчӗн иккӗмӗш абзацӗн, 2-мӗш пункчӗн иккӗмӗш абзацӗн, 5-мӗш пункчӗн виҫҫӗмӗш абзацӗн, 6-мӗш тата 7-мӗш пункчӗсен, 131 статйин, 15 статйин 2–41-мӗш пункчӗсен, 17 статйин, 171 статйин 2-мӗш пункчӗн 11-мӗш ҫум пункчӗн, 21-мӗш пункчӗн, 3-мӗш пункчӗн виҫҫӗмӗш абзацӗн, 5-мӗш пункчӗн пӗрремӗш тата иккӗмӗш абзацӗсен, 61-мӗш пункчӗн, 172 статйин 1-мӗш пункчӗн пӗрремӗш–тӑваттӑмӗш абзацӗсен, 2-мӗш пункчӗн виҫҫӗмӗш абзацӗн, 3-мӗш пункчӗн пиллӗкмӗш, ҫиччӗмӗш, тӑххӑрмӗш, вун пӗрмӗш абзацӗсен, 4-мӗш пункчӗн, 5-мӗш пункчӗн, 173 статйин 1-мӗш пункчӗн пиллӗкмӗш абзацӗн, 11-мӗш пункчӗн, 2-мӗш пункчӗн, 9-мӗш пункчӗн вун тӑваттӑмӗш абзацӗн, 11-мӗш пункчӗн пӗрремӗш абзацӗн, 13-мӗш тата 14-мӗш пункчӗсен положенийӗсемпе тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче бюджет правин хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен» 2001 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 23-мӗшӗнчи 36 №-лӗ саккунӗ (ҫак Саккунпа улшӑнусем кӗртнӗ) ҫумне 3-мӗш хушса ҫырнин положенийӗсемпе Чӑваш Республикин республика бюджетне туса хатӗрленӗ тата пурнӑҫланӑ чухне йӗркеленекен право хутшӑнӑвӗсем тӗлӗшпе 2020 ҫулхи (2020 ҫулхи тата планпа пӑхнӑ 2021 тата 2022 ҫулсенчи тапхӑрти) бюджетсенчен пуҫласа усӑ кураҫҫӗ.

4. Положения абзаца второго статьи 84, абзаца второго пункта 1, абзаца второго пункта 2, абзаца третьего пункта 5, пунктов 6 и 7 статьи 13, статьи 131, пунктов 2–41 статьи 15, статьи 17, подпункта 11 пункта 2, пункта 21, абзаца третьего пункта 3, абзацев первого и второго пункта 5, пункта 61 статьи 171, абзацев первого–четвертого пункта 1, абзаца третьего пункта 2, абзацев пятого, седьмого, девятого, одиннадцатого пункта 3, пункта 4, пункта 5 статьи 172, абзаца пятого пункта 1, пункта 11, пункта 2, абзаца четырнадцатого пункта 9, абзаца первого пункта 11, пунктов 13 и 14 статьи 173 Закона Чувашской Республики от 23 июля 2001 года № 36 «О регулировании бюджетных правоотношений в Чувашской Республике» (в редакции настоящего Закона) и приложения 3 к Закону Чувашской Республики от 23 июля 2001 года № 36 «О регулировании бюджетных правоотношений в Чувашской Республике» (в редакции настоящего Закона) применяются к правоотношениям, возникающим при составлении и исполнении республиканского бюджета Чувашской Республики, начиная с бюджетов на 2020 год (на 2020 год и на плановый период 2021 и 2022 годов).

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Суда ыйтса ҫырнин хӑшпӗр йӗркисене малалла вулӑпӑр.

Куҫарса пулӑш

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Мард хатӗрленӗ хут ҫине ҫырнин кӑштах ӑнланмалла марлӑхӗ Турная питех аптӑратмасть: вӑл Ампа сахал мар ишнӗ, ҫавӑнпа та, унӑн ҫирӗп шухӑшӗпе, «шыв вӑррипе тӑватӑ миля» фраза Ам юппине — чӑнкӑ ҫыранлӑ, хӑвӑрт юхакан Декульт юхан шыва — пӗлтерет.

Некоторая путанность записки, составленной Мардом, не обескураживала Турная: он знал хорошо реку, и, по его твердому убеждению, фраза «по устью четыре мили» означала приток Ама, Декульт, — узкую быструю речку со скалистыми берегами.

Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.

Апла пулманнипе кӑмӑл сивӗнсен, хампа илсе килнӗ илемлӗ хуплашкаллӑ тетрадь ҫинче «пӗрремӗш лекци» тесе ҫырнин айне, пӗр кӑшӑла чечек евӗрлӗ пӗрлешмелле туса, айккӑн курӑнакан вунсакӑр ҫын пуҫӗ ӳкертӗм, профессора эпӗ те ҫырса пынӑ пек кӑтартасшӑн хутран-ситрен кӑна алӑпа хут тӑрӑх йӗрлерӗм (профессор манпа питӗ интересленесси пирки эпӗ иккӗленмерӗм).

Разочаровавшись в этом, я сейчас же, под заглавием «первая лекция», написанным в красиво переплетенной тетрадке, которую я принес с собою, нарисовал восемнадцать профилей, которые соединялись в кружок в виде цветка, и только изредка водил рукой по бумаге, для того чтобы профессор (который, я был уверен, очень занимается мною) думал, что я записываю.

XXXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Хӗрарӑмӑн чи ҫывӑх ҫыннийӗ упӑшки темелле ӗнтӗ, пуринчен малтан ӑна юрама, ӑна килӗшме тӑрӑшмалла пек ун, паллах, «турӑ ҫырнин» юратӑвӗпе хисепӗвне уять пулсан.

Самый близкий человек у женщины, вроде бы ее муж, и его любовью и расположением дорожить она должна вроде бы больше всего.

13 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Фашистсем ҫырнин тӗп шухӑшӗ ҫапла: большевиксем Тайсинран тытӑнса Новинска ҫити нефтепровод тума пуҫланӑ тата ӑна Джагдинский проливӑн кӗрлесе юхакан шывӗ айӗнчен хурса тухма тӑрӑшаҫҫӗ, пулать.

Смысл фашистских писаний таков: мол, большевики затеяли постройку нефтепровода от Тайсина до Новинска и грозятся даже проложить его под бурными водами Джагдинского пролива.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

2) муниципалитет служащийӗ ыйтнӑ тӑрӑх ӑна ыйтса ҫырнине илни ҫинчен калакан расписка е ыйтса ҫырнине илнӗ куна тата унӑн регистраци номерне кӑтартнӑ ыйтса ҫырнин копине парать;

2) по требованию муниципального служащего выдает ему расписку в получении ходатайства либо копию указанного ходатайства с указанием даты его получения и регистрационного номера;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинчи муниципалитет служби ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №70 от 21 сентября 2020 г.

Кунта пурӗ те ҫырнин пиллӗкмӗш пайӗ ҫеҫ!

Здесь же пятая часть от написанного!

5 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Мӗнле илтӗнет вӑл? — ыйтрӗ Сы-мин, китайла ҫырнин умӗнче ют саспаллисем тӑнине кӑтартса.

А как это читается? — спросил он, показывая на стоящие впереди «чертовы» буквы.

Супӑнь // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.

4) укҫа-тенкӗне регресс йӗркипе шыраса илесси ҫинчен калакан ӗҫ тӑрӑх апелляци, кассаци е надзор инстанцийӗсем суд актне татӑклӑн ҫирӗплетнӗ (йышӑннӑ) хыҫҫӑн асӑннӑ суд актне тӗп хуҫаланакан е суд процесне ытти хутшӑнакан хирӗҫлесе ҫырнин результачӗсем ҫинчен калакан информацие вунӑ ӗҫ кунӗ хушшинче.

4) в течение десяти рабочих дней после вынесения (принятия) в окончательной форме судебного акта апелляционной, кассационной или надзорной инстанции по делу о взыскании денежных средств в порядке регресса информацию о результатах обжалования соответствующего судебного акта главным распорядителем или иными участниками судебного процесса.

Чӑваш Республикин республика бюджечӗн укҫи-тенкипе тӗп хуҫаланакан Чӑваш Республики регресс правипе усӑ курма тӑвакан ӗҫсем ҫинчен е тата регресс йӗркипе укҫа-тенкӗ шыраса илесси ҫинчен тавӑҫ тӑратма сӑлтавсем пулманни ҫинчен калакан информацие Чӑваш Республикин финанс министерствине тӑратмалли йӗрке ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 26 от 02 апреля 2019 г.

2. Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен» 2006 ҫулхи пуш уйӑхӗн 30-мӗшӗнчи 9 №-лӗ саккунӗн (ҫак Саккунпа улшӑнусем кӗртнӗ) 15, 17, 21, 22, 52, 581, 60, 63, 64, 651, 66 тата 67 статйисен тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен» 2006 ҫулхи пуш уйӑхӗн 30-мӗшӗнчи 9 №-лӗ саккунӗ ҫумне 6-мӗш хушса ҫырнин (ҫак Саккунпа улшӑнусем кӗртнӗ) положенийӗсен вӑйӗ ҫак Саккун вӑя кӗнӗ кун тӗлне ӗҫлекен суйлаври Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен хушма суйлавне ирттернӗ май пуҫланнӑ право хутшӑнӑвӗсене пырса тивмеҫҫӗ.

2. Действие положений статей 15, 17, 21, 22, 52, 581, 60, 63, 64, 651, 66 и 67 Закона Чувашской Республики от 30 марта 2006 года № 9 «О выборах депутатов Государственного Совета Чувашской Республики» (в редакции настоящего Закона) и приложения 6 к Закону Чувашской Республики от 30 марта 2006 года № 9 «О выборах депутатов Государственного Совета Чувашской Республики» (в редакции настоящего Закона) не распространяется на правоотношения, связанные с проведением дополнительных выборов депутатов Государственного Совета Чувашской Республики созыва, действующего на день вступления в силу настоящего Закона.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗн депутачӗсен суйлавӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №16 от 07 марта 2019 г.

3) «Чӑваш Республикин патшалӑх граждан служащийӗсене нумай ҫул ӗҫленӗшӗн пенси тӳлеме Чӑваш Республикин патшалӑх граждан службин стажне кӗрекен службӑн (ӗҫлевӗн) тапхӑрӗнче йышӑннӑ должноҫсен переченӗ» хушса ҫырнин 4.1-мӗш пунктӗнче «Чӑваш Республикин Президенчӗн «Чӑваш Республикин Патшалӑх должноҫӗсен пӗрлештернӗ переченӗ тата Чӑваш Республикин Патшалӑх граждан службин должноҫӗсен реестрӗ ҫинчен» 2006 ҫулхи авӑн уйӑхӗн 1-мӗшӗнчи 73 №-лӗ Указӗпе ҫирӗплетнӗ» сӑмахсене «Чӑваш Республикин Президенчӗн «Чӑваш Республикин Патшалӑх граждан службин должноҫӗсен реестрӗ ҫинчен» 2006 ҫулхи авӑн уйӑхӗн 1-мӗшӗнчи 73 №-лӗ Указӗпе ҫирӗплетнӗ» сӑмахсемпе улӑштарас.

3) в пункте 4.1 приложения «Перечень должностей, периоды службы (работы) в которых включаются в стаж государственной гражданской службы Чувашской Республики для назначения пенсии за выслугу лет государственным гражданским служащим Чувашской Республики» слова «утвержденным Указом Президента Чувашской Республики от 1 сентября 2006 года № 73 «О Сводном перечне государственных должностей Чувашской Республики и Реестре должностей государственной гражданской службы Чувашской Республики» заменить словами «утвержденным Указом Президента Чувашской Республики от 1 сентября 2006 года № 73 «О Реестре должностей государственной гражданской службы Чувашской Республики».

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин патшалӑх граждан служащийӗсене нумай ҫул ӗҫленӗшӗн пенси тӳлемелли условисем ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 28 от 02 апреля 2019 г.

Ҫырнин айӗнче яках мар тумланнӑ Галопен ларать, вобла ҫиет, пӗлӗт ҫинелле пӑха-пӑха илет.

Под написанным сидит не очень нарядно одетый Галопен, ест воблу, посматривает в сторону неба.

Пулӑ ҫурӑмӗ // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 177–179 с.

9) 5 №-лӗ хушса ҫырнин «3 №-лӗ суд участокӗ» пайра:

9) в разделе "Судебный участок № 3" приложения № 5:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

7) 3 №-лӗ хушса ҫырнин «1 №-лӗ суд участокӗ» пайӗн «Чарпуҫ ял поселенийӗ» позицире «Малти Питтикасси ялӗ» сӑмахсене «Малти Питтикасси ялӗ» сӑмахсемпе улӑштарас;

7) в позиции "Ямашевское сельское поселение" раздела "Судебный участок № 1" приложения № 3 слова "д. МалдыПитикасы" заменить сло­вами "д. Малдыпитикасы";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

5) 1 №-лӗ хушса ҫырнин «2№-лӗ суд участокӗ» пайӗнче:

5) в разделе "Судебный участок № 2" приложения № 1:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

2. Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинчи муниципалитет служби ҫинчен» 2007 ҫулхи юпа уйӑхӗн 5-мӗшӗнчи 62 №-лӗ саккунӗн 12 статйин тата ҫак Саккун ҫумне 6-мӗш хушса ҫырнин (ҫак Саккунпа улшӑнусем кӗртнӗ) положенийӗсен вӑйӗ 2016 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен пуҫланнӑ право хутшӑнӑвӗсене пырса тивет.

2. Действие положений статьи 12 Закона Чувашской Республики от 5 октября 2007 года № 62 "О муниципальной службе в Чувашской Республике" и приложения 6 к указанному Закону (в редакции настоящего Закона) распространяется на правоотношения, возникшие с 1 января 2016 года.

Чӑваш Республикин "Чӑваш республикинчи муниципалитет служби ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех