Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫырар (тĕпĕ: ҫыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Акт ҫырар.

Куҫарса пулӑш

24 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Атя, эппин, ӗҫлер, ҫырар!

Куҫарса пулӑш

«Эс те аллӑ, эп те аллӑ…» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Атя, пӗрле ҫыру ҫырар

Куҫарса пулӑш

5 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ҫырар эппин.

– Давайте.

Биркӑсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/594

– Атя, паян мӗн те пулин ҫырар.

– Давай напишем сегодня что-нибудь.

Биркӑсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/594

Эсир халь хӑвӑр та мана пулӑшма пултаратӑр, атьӑр ку дневника пӗрле ҫырар.

Вы сами теперь можете мне помогать, давайте этот дневник писать вместе.

Биркӑсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/594

— Пирӗн хушшӑмӑрти туслӑха ҫирӗплетсе, атьӑр хут ҫырар, пичет хурар.

Куҫарса пулӑш

Йӗкӗт тени юлнӑ-и пирӗн? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Ялкорне этем чарас ҫук, атя, луччӑ хамӑр пӗр-пӗрин ҫинчен жалобӑсем ҫырар мар.

Куҫарса пулӑш

Майлаштарсан майлашать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 26–29 с.

Халӗ ял Советне кайса, кӗҫӗр комсомолецсен пухӑвӗ пуласси ҫинчен пӗлтерӳсем ҫырар, — терӗ Уҫӑп, юлташӗсем ҫине хӗп-хӗпӗрчӗк куҫпа пӑхса.

Куҫарса пулӑш

Уҫӑппа юлташӗсем тата Якку атте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Договор ҫырар, пӗтӗм бригадипе сӳтсе явар, вара кӗркунне пырса тӗрӗслеме те юрать.

Куҫарса пулӑш

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Фук, — терӗ Сигби, — ҫырар пуль вара ҫав Дюк патне.

— Фук, — сказал Сигби, — напишем, что ли, этому Дюку.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Атя, диктант ҫырар хӑть.

Давай лучше диктанты писать.

Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— Атя хирӗҫлесе ҫырар.

— Давай опровержение писать.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Тен, расписанине пӗрле ҫырар?

Может, вместе составим расписание?

12 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Хӑйӗн ӗҫне питӗ пӗлсе туса пыракан Дикинсон мистер судья лайӑх тӗпчесе пӗлнинчен акӑ мӗн курӑнать: вӑл Хӑвалӑх кӗпернинчи (пирӗнпе туслӑ ҫӗршывӑн чи лайӑх та культурӑллӑ кӗпӗрнинчи) вырӑс-мӗн, христианин тата — хамӑртан хушса ҫырар — питӗ йӑваш та лӑпкам ҫын, калаҫнӑ чух хӑйне питӗ сӑпайлӑ тытать.

После весьма искусного расследования, произведенного чрезвычайно сведущим в своем деле судьей, м-ром Дикинсоном, он оказался русским, уроженцем Лозищанской губернии (одной из лучших и самых просвещенных в этой великой и дружественной стране), христианином и, — добавим от себя, — очень кротким человеком, весьма приятным в обращении и совершенно лойяльным.

XXXI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Ҫырар эппин: партизансен пысӑках мар отрячӗ, тесе калар.

 — Давайте напишем: был небольшой партизанский отряд.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

— Атьӑр-ха хушаматсене те ҫырар, — терӗ Лабардан.

— Давайте запишу фамилии, — сказал Лабардан.

8 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫӑлтӑрсем тӑрӑх тӗшмӗшленсе мар, ахаль хамӑр валли тӗрлӗрен шухӑшласа ҫырар — ҫитес ҫул хушшинче мӗн-мӗн тумалла пирӗн, ҫавӑн ҫинчен.

Не в том дело, что по звездам, а просто напишем такие загадалки сами себе — что мы должны сделать за год.

2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Итлӗр-ха, чӑнах та: атьӑр хамӑр валли пӗр ҫулталӑклӑх гороскоп ҫырар.

Нет, серьезно, давайте сами себе составим на год гороскоп.

2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех