Шырав
Шырав ĕçĕ:
Профессор каланӑ тӑрӑх, ҫак операцине питех те пӗлсе тимлӗн тумалла, вара ҫыннисем те аванах сывалма пултараҫҫӗ: ҫакӑн хыҫҫӑн пӗр-пӗринпе хирӗҫсе пурӑннӑ партисене ертсе пынӑ ҫынсен ҫурмалла уйӑрнӑ пуҫ мимисем пӗр-пӗринпе пӗрлешсе килӗшеҫҫӗ, вара хӑйсене хӑйсем эпир тӗнчене ертсе пыма ҫеҫ ҫуралнӑ тесе шутлакан ҫынсем йӗркене кӗрсе малашне тӗрӗс шухӑшлама пултаракан ҫынсен ретне кӗреҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Кайран икӗ ӑста хирург ҫав ҫынсен ӗнсисене касса илеҫҫӗ, касса илнӗ пайӗсене вара пӗр-пӗрин ӗнсисем ҫумне ылмаштарса ҫыпӑҫтарса лартаҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Этем организмӗпе государство организмӗ хушшинче нимӗнле уйрӑмлӑх та ҫук тесе, вӑл государство стройӗ, урӑхла каласан, власть пуҫӗнче тӑракан ҫынсен ҫитменлӗхӗсемпе ертсе пыракан ҫынсен йӗркесӗрлӗхӗсем пуҫарса яракан чирсене те, ҫавӑн пекех ытти сӑлтавсем пирки пулакан чирсене те пӗр пек эмелсемпех сыватма хушатчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫак мӗскӗн ҫынсем монархсене хӑйсен еркӗнӗсем пулма ӑслӑ та пултаракан тата ыр кӑмӑллӑ ҫынсем хушшинче кӑна суйласа илме кирли ҫинчен ӑнлантарса парас тесе, министрсене ҫынсен пурнӑҫне аванлатас пирки кӑна тӑрӑштарас тесе, ҫынсене питех те паллӑ ӗҫсем тунишӗн кӑна наградӑсем партарттарас тесе, монархсене вӗсен интересӗсемпе халӑх интересӗсем пӗр пекех пулса тӑнине ӗнентерес тесе, тӗрлӗ вырӑнсене ӗҫе тума пултаракан ҫынсене кӑна лартма кирлине ӗнентерес тесе хӑйсен пуҫӗсене ватса лараҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫак арман хӑйӗн хуҫалӑхне те, ҫавӑн пекех хӑйне тара илекен ҫынсен хуҫалӑхӗсене те ҫителӗклӗ таранах тупӑш парса тӑнӑ.Мельница отлично обслуживала как его хозяйство, так и хозяйства всех его арендаторов.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Мьюноди тӗлӗшӗпе калас пулсан, вӑл ҫӗнӗ йӗркесемпе пурӑнма кӑмӑллакан ҫынсен ретне кӗмест, вӑл кивӗ йӗркесенех килӗштерет; вӑл ашшӗпе аслашшӗсем лартса хӑварнӑ ҫуртсенче вӗсем тунӑ ӗҫсенех туса пурӑнать, ҫӗнӗ йӗркесене пӗрне те йышӑнмасть.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вӑл час-часах ман пата пыратчӗ, Европӑри лару-тӑрусем ҫинчен, хам ҫитсе курнӑ ҫӗршывсенчи законсемпе унта пурӑнакан ҫынсен йӑлисемпе шухӑш-кӑмӑлӗсем ҫинчен тата вӗсен наукисем ҫинчен ыйтса пӗлетчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Тата ҫакна та асра тытас пулать: вӗҫекен пӗтӗм утрав король харпӑрлӑхӗ шутланать, утрав ҫинчи пӗтӗм хисеплӗ те чаплӑ ҫынсен ҫурт-йӗрӗсемпе виллӑсем шутланаҫҫӗ, ҫавӑнпа вӗсем утрав анса ларсан хӑйсен пурлӑхӗсем пӗтесрен хӑраҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Хулари ҫынсен айӑпӗ тата пысӑкрах пулсан, король вӗсене тата хытӑрах майсемпе лӑплантарать, вӑл вӗсем ҫине пысӑк чулсем пӑрахма хушать, ҫав чулсем вара хула ҫыннисен ҫурт-йӗрӗсене пӗтӗмпех ишсе антараҫҫӗ, хула ҫыннисем подвалсемпе нӳхрепсенче кӑна ҫӑлӑнса юлма пултараҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Пӗрремӗш чи ҫӑмӑл мелӗ вӑл ҫакӑ пулать: король вӗҫекен утрава пӑлхав пуҫарса янӑ хулапа унӑн таврашӗнчи ҫӗрсем тӗлӗнче чарӑнса тӑма хушать, ҫапла вара хулапа ун таврашӗнчи ҫӗрсем ҫине хӗвел ҫутине ӳкерттермест тата ҫумӑр ҫутарттармасть, ҫакна пула хулари ҫынсен выҫӑпа аптрамалла тата тӗрлӗ чирсемпе чирлемелле пулать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Хама пӑхма хушнӑ король ҫывӑхӗнчи ҫынсен тумтирӗсем тӑрӑх шутласан, ҫакнашкал йӑнӑшсем кунта час-часах тӗл пулаҫҫӗ.Судя по платью окружавших меня придворных, такие ошибки встречались здесь очень часто.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Утрав ҫине хӑпартсан, мана ҫынсен ушкӑнӗ ҫавӑрса илчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫынсен ушкӑнӗ ӳснӗҫемӗн ӳссе пычӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ку кӗнекене вуласа тухсан, ман куҫа ирӗксӗрех ҫак ыйтусем тухса тӑчӗҫ: мӗншӗн ҫынсен ӳкет сӑмахӗсем ҫырас килни тата стихийӑсемпе кӗрешес ӗҫре хӑйсем халсӑрри ҫине тарӑхассипе ӳпкелешесси ҫав тери вӑйланса каять?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫакна истори те, ваттисен сӑмахӗсем те кӑтартса параҫҫӗ, королевствӑн тӗрлӗ вырӑнӗсенче ҫӗр айӗнчен кӑларакан шӑмӑсемпе пуҫ купташкисем те ҫакнах кӑтартса параҫҫӗ, вӑл шӑмӑсем хальхи вӗтелсе кайнӑ ҫынсен шӑммисенчен чылаях пысӑк.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫак ҫынсен чӗлхи уҫӑ, тӗреклӗ, яка, ӑнланма ҫӑмӑл.Слог этих людей отличается ясностью, мужественностью и простотой.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Король эпӗ хамӑр халӑх йышне пирӗн тӗн сектисенче тата политика партисенче тӑракан ҫынсен хисепне пӗрле хушса пӗлнӗ урмӑш арифметикӑран (ҫапла калама кӑмӑл турӗ) нумай кулчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Пире, ирӗклӗ халӑха, самана мирлӗ вӑхӑтра тара кӗрӗшнӗ ҫынсен яланхи ҫарӗ кирлӗ пулни короле нимрен ытла тӗлӗнтерсе ячӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вӗсем хушшинче ӗлӗк ахаль священник пулнӑ чухне чаплӑ ҫынсен уссишӗн тӑрӑшни никам та пулман-и?
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ку пуху — халӑх хӑй пуян пурӑнакан авторитетлӑ ҫынсен сословийӗнчен ирӗклӗн суйланӑ чи лайӑх джентльменсен пухӑвӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.