Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юмӑҫ ҫывӑрманнине тӗл пуласса кӗтменччӗ вӑл.
XXIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Килӗ умне ҫитсе чарӑннӑ хӗрача хӑйне хӑрушӑ тӗлӗкри пек туйрӗ, ҫав тӗлӗкрен вӑранса чӑн-чӑн илемлӗ те ҫутӑ пурнӑҫа таврӑнасса шанчӗ, анчах кӑкӑрта чӗре сиксе тухас пек тапнинчен, аллипе час-часах ӑна тытса пӑхнинчен хӑй ҫывӑрманнине ӗненчӗ.
V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.
Ҫав вӑхӑтрах ҫывӑрманнине те палӑртасшӑн мар вӑл.
V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Матӑшкӑ ҫывӑрнипе ҫывӑрманнине терӗслесе Салакайӑк (Шурча пупне Элексантӑр «аттене» ҫавӑн пек ят панӑ) малтан тӗпеле кайса шыв ӗҫнӗ пекки турӗ.
Ят шырани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Хӑй ҫывӑрманнине систерсе хӑна еннелле ҫеҫ ҫаврӑнса выртрӗ вӑл.лишь повернулся к нему лицом, чтобы дать понять, что не спит и готов с ним беседовать дальше.
Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Шатра питлӗ тиекӗн ури тата Ивукӑн хывӑнма пуҫланӑ атти хускалкаланипе кӑна вӗсем ҫывӑрманнине пӗлме пулать.Но по движению босых ног дьяка и наполовину снятого сапога Ивука видно, что чиновники не спят.
Кантурта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Сашша пӳртре ҫывӑрманнине пӗлсе, ирхине ашшӗ ӑна шыраса тупма Павлуша хушрӗ.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
— Сасӑ илтрӗм те эсӗ ҫывӑрманнине ӑнлантӑм, — терӗ Моргиана алӑк умӗнче чарӑнса.— Я слышала голос и поняла, что ты не спишь, — сказала Моргиана, останавливаясь в дверях.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Кӗрсемӗр хӑвӑртрах, эпӗ ҫывӑрманнине ҫирӗплетсемӗр!».
XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эсир вара… эсир, Ланфиер пулнисӗр пуҫне, мана халӗ эпӗ мӗнле пур ҫавӑн пеккине, ҫывӑрманнине, ӑнсӑртран кӑна курнӑ ҫын пулма пултаратӑр.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Вӑл ҫурт-йӗре пӑхса ҫаврӑнма пикенет, анчах виҫӗ пӳртре те никама та тупаймасть; ҫывӑракана та, ҫывӑрманнине те.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Вӑл тӑраниччен ҫывӑрманнине пӗрре пӑхсах ӑнланчӗ Нина.
Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.
— Ҫук, батюшка, эпӗ ҫывӑрса тӑрантӑм ӗнтӗ, — терӗ вӑл мана (вӑл виҫе талӑк ҫывӑрманнине пӗлетӗп эпӗ).— Нет, батюшка, я уж выспалась, — сказала она мне (я знал, что она не спала трое суток).
XXVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Уча аманнисем еннелле ҫаврӑнса, вӗсем ҫывӑрнипе ҫывӑрманнине пӑхрӗ те шӑппӑн каларӗ:Уча обернулся к раненым, прислушиваясь, спят ли они, и тихо, так, чтобы слышала только она, сказал:
12 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кантӑкран шакканӑ чухне эсӗ ҫывӑрманнине курас килет манӑн.
5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпӗ ҫывӑрманнине вӑл яланах сисетчӗ, тата мӗнле ӗҫ мана ҫывӑрма паманнине те тӗп-тӗрӗс чухласа илетчӗ.Она всегда знала, когда мне не спалось, и безошибочно угадывала, какое из событий дня мешает уснуть.
51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Никам та ҫывӑрманнине курсан Микола пӗртте тӗлӗнмерӗ.
XXVI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Вӑл кӑшт вӑхӑт иртсен, тӗтӗм кӑларакан лампӑн хӑюне антарма тата кӑмакана вутӑ пӑрахма тесе тӑчӗ те Ковшов та ҫывӑрманнине курчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсӗ ҫывӑрманнине пӗлсех килетӗп эпӗ, — терӗ вӑл шӑппӑн, алӑкран кӗнӗ-кӗмен, унтан тата шӑппӑнтарах: — Эпӗ ыран каятӑп, — терӗ.— Я так и знала, что ты не спишь, — сказала она тихо, и добавила еще тише: — Я еду завтра.
Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Урамри ҫутӑсем ҫеҫ тӗтреллӗн те тӗксӗммӗн ҫутатнӑ, мистер Боркӑн пӳлӗмӗнче кам ҫывӑрнипе кам ҫывӑрманнине курма тек май килмен.
XIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
- 1
- 2