Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫуралнисем (тĕпĕ: ҫурал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунта ҫуралнисем

Здесь родились

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

Такам инкеклӗхне пула чӑлах-чӗлӗх ҫуралнисем, сывмаррисем-инкеклисем мӗн чухлӗ тата?

Куҫарса пулӑш

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Ҫуралнисем вара икӗ ача.

Куҫарса пулӑш

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

«Эпир, вӑрҫӑччен ҫуралнисем, сакӑрвунна кайрӑмӑр ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

Березовка – вӑрҫӑ ҫулӗсенче // Анастасия СЕМЕНОВА. http://hypar.ru/cv/comment/reply/10662

5 ҫухрӑм дистанцире (2006-2007 ҫулта ҫуралнисем хушшинче): Маргарита Николаева 2-мӗш вырӑн йышӑннӑ.

На дистанции 5 км девочки (2006-2007 г.р): Николаева Маргарита заняла 2 место.

Пирӗн спортсменсем малтисен хушшинче // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-0 ... he-3420050

Ҫынсем хушшинче те «ҫуркунне ҫитсен» ҫӗр ҫине «пӗлтӗр-виҫӗмҫул» ҫуралнисем пеккиех ҫуралать пулмалла.

Куҫарса пулӑш

9 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Манӑн хамӑр вӑхӑтри илемлӗ чунлӑ ҫынсем ҫинчен, «ҫунатлӑ ҫуралнисем» ҫинчен хам пултарнӑ таран каласа парас килчӗ, ҫавӑнпа ҫакна ҫырмасӑр пултараймарӑм.

Куҫарса пулӑш

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Такам та пӗлет пин те тӑхӑрҫӗр ҫирӗм пиллӗкмӗш ҫулта ҫуралнисем салтакра нумай пурӑннине.

Куҫарса пулӑш

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Пирӗнтен пӗр ҫирӗм ҫул каярах ҫуралнисем валли ҫул татах та сарлакарах та такӑртарах пулӗ, вӗсен ҫутисем татах та хӗрӳллӗрех ҫунӗҫ.

Куҫарса пулӑш

IX // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Вӗсем 1960 ҫулта ҫуралнисем, эпӗ — 1959 ҫулта.

Куҫарса пулӑш

Афганистан чуна кӗрсе вырнаҫнӑ // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d0%b0%d1% ... 0c%d0%bda/

Ҫӗр ҫул каялла ҫуралнисем, ӗнер ҫеҫ ҫут тӗнче курнисем! — янӑрарӗ йыхрав.

Куҫарса пулӑш

10. Тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Клубра «Ҫӗнӗрен ҫуралнисем» спектакль лартрӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Уява районта пурӑнакансемпе унта ҫуралнисем республикӑран кӑна мар, ҫӗршывӑн ытти кӗтесӗнчен те ҫитнӗ.

На праздник собрались жители и уроженцы района не только с республики, но и с других уголков страны.

Канмалли кунсенче Елчӗксен ентешлӗхӗ пухӑннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31405.html

Тӗрӗссипе каласан, архивра пин ҫултан каярахра ҫуралнисем ҫинчен ҫырса пынӑ кӗнекесене текех тытса усрамаҫҫӗ.

Впрочем, архивные записи не идут в прошлое дальше тысячи лет.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Унӑн «Тӑвӑлпа ҫуралнисем» тата «Хурҫа мӗнле хӗрнӗ» кӗнекисене Олег, улттӑмӗш класра вӗреннӗ чухнех, украинецсен чӗлхипе вуласа тухрӗ.

«Как закалялась сталь» и «Рождённые бурей» Олег прочитал на украинском языке, когда ещё был учеником шестого класса.

Унӑн ҫут ҫӑлтӑрӗ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Францири аслӑ писательсем хушшинче Парижра ҫуралнисем питӗ сахал.

Среди великих писателей Франции очень мало тех, кто родился в Париже.

Анатоль Франс // А. Роскин. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с. — 3–6 с.

Эпир, суккӑр ҫуралнисем, пурте ҫавнашкал.

Мы все такие, рожденные слепыми.

VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

— Ман шухӑшпа вӑл… халь ӗнтӗ вӑл… суккӑр ҫуралнисем пурте ҫиллес тесе шухӑшлать…

— Я думаю, что… он считает теперь, что… все слепорожденные злые…

IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Ҫуралассах суккӑр ҫуралнисем

А кто уж так родился!..

III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Юрӑсем те ватӑраххисем, савӑнӑҫлисем те пулнӑ — ҫӗннисем, пурӑнса ирттерекен самантсенче ҫуралнисем.

Песни были радостные и тоскливые, прежние, более старые, чем придорожные липы, и новые, родящиеся из переживаемой минуты.

X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех