Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫунтарман (тĕпĕ: ҫунтар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вуттине хӗрхенсе ҫунтарман пулас, мунча сывлама ҫук вӗри.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Ҫӗр ҫинче те, сывлӑшра та, шывра та вӑл, тинӗсри спрут пек, «вӑрӑм нӗрсӗр тыткӑчисемпе» хыпашламан, тимӗр чӗрнисемпе чӗрмен-ҫурман, аркатман-вакламан, ҫунтарман, сирпӗнтермен, путарман, хурахламан, ҫын пурнӑҫне вӑхӑтсӑр, айӑпсӑр татман вырӑн та ҫук.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Эп Коршунов мар: чухӑнсене ҫаратман, ҫын ӗмрине кӗскетмен, хӗрарӑм чӗрине те кӗвӗҫӳпе ҫунтарман! — тесе тин ҫеҫ пӳлӗме кӗрсе тӑнӑ пиччӗшӗ умӗнче сцена ҫинчи пек хӗрӳллӗн каларӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл ҫунтарман никама та.

Он никого не поджег.

Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Старая Руссӑран тухнӑранпа ҫул ҫинче ҫакӑн пек йӗркеллӗ, нимӗн ҫунтарман яла Митяй чи малтанхи хут курчӗ.

Впервые за всю дорогу из Старой Руссы Митяй увидел целое, несожженное сеяо.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл ҫӗнтерме шутланӑ пулсан ялсене вут тӗртсе ҫунтарман пулӗччӗ.

Ежели бы он думал побеждать, не стал бы корень из-под себя выжигать.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Пӗр эпӗ ҫеҫ ҫунтарман улӑма… — тӳрре тухма тӑрӑшрӗ Молодцов салхуллӑ сасӑпа.

— Не один я солому жег… — упавшим голосом оправдывался Молодцов.

12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

19. Вут-ҫулӑм шывра та хӑйӗн вӑйне ҫухатман, шывӗ вара вут-ҫулӑма сӳнтерейми пулнӑ; 20. ҫулӑмӗ те ҫунтарман: ҫулӑм варринче ҫӳрекен черченкӗ чӗрчунсен ӳтне сиенлемен, юр евӗр хӑвӑрт ирӗлекен тӳпе апачӗ те ирӗлмен.

19. Огонь в воде удерживал свою силу, а вода теряла угашающее свое свойство; 20. пламя наоборот не вредило телам бродящих удоборазрушимых животных, и не таял легко растаявающий снеговидный род небесной пищи.

Ӑсл 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех