Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫумасть (тĕпĕ: ҫу) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юр нумай ҫумасть, ҫавӑнпа та ҫӗр тарӑн шӑнать.

Снега выпадает немного, и земля промерзает на большую глубину.

Тундрӑри ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Мӗншӗн-ха кунта юр ҫук, ҫумӑр ҫумасть?

Почему же здесь нет снега и не идут дожди?

Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи чи типӗ вырӑн ӑҫта-ши? // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6277.html

— Ҫук, ҫумасть, — ват ҫын пек пӗлӗт ҫине пӑхса каларӗ Андрей.

Куҫарса пулӑш

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Анчах порӗ пӗр ҫумасть.

Опять все просветлело, облака разошлись-развеялись…

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Иккӗмӗш ҫул ҫомӑр ҫумасть.

— Второе лето живем без дождя.

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫук, ҫумасть.

Ан нет — дождя как не бывало.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫаплах ҫӑмӑр ҫумасть ав.

Дождя-то нет как нет.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апла та е пӑр ҫапса каять ӑна, е ҫумӑр ҫумасть

то град его побьет, то засуха засушит.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫумӑр ҫумасть.

Дождя, мол, нет как нет.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫумӑр ҫумасть…»

Дождя нет и нет…

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ма ҫумасть?

— А почему нет дождя?

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫумӑр ҫумасть», — теҫҫӗ йӗри-тавра ҫынсем.

— Дождя нет, из-за чего ж еще? — раздаются голоса.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ирхине те, каҫхине те, кӑнтӑрла та пӗр сӑмах, пӗр юрӑ: ҫӗр хӗсӗк, ҫумӑр нумайранпа ҫумасть, куланайсем йывӑр.

И днем и ночью одно и то же: земля тесна, дождя нет бог весть с какой поры и будет ли, налоги непосильны…

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Ҫук, кунта ҫумасть, — терӗ Кӗтерне инке, Ятман пӗлӗте сӑнанине асӑрхаса.

Куҫарса пулӑш

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл вӑхӑтра типӗ ҫанталӑк тӑнӑран юр ҫумасть.

Снег не выпадает лишь из-за сухого сезона.

Эритрея // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5953-%D0%AD% ... D1%8F.html

Ҫумӑр ҫумасть, ҫил те кӑштах шӑпланать, хумсем ҫеҫ кимме ҫав-ҫавах ҫӗкле-ҫӗкле каллӗ-маллӗ ҫапкалантараҫҫӗ, анчах Костя хӑрамасть ӗнтӗ.

Дождя нет, ветер немного стихает, только волны по-прежнему мотают и подбрасывают лодку, но Костя уже не боится.

Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Халӗ ҫумӑр та ҫумасть, ҫил те вӗрмест вӗт.

Ведь нет ни дождя, ни ветра.

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ҫанталӑк шӑрӑх тӑрать, ҫумӑр ҫумасть.

Стояла жаркая, без дождей, погода.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Серёжӑн температури ҫук пулсан, тата тулта ҫумӑр ҫумасть пулсан, уҫӑлса ҫӳреме кӑлараҫҫӗ.

А когда у Сережи нет температуры, а на улице нет дождя, то можно и гулять.

Канӑҫсӑрлӑх // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Мӗн тӑвӑн-ха ӗнтӗ, Бакура юр ҫумасть пекех вӗт!..

Что поделаешь, снега в Баку почти не бывает!..

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех