Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫулӗпех (тĕпĕ: ҫул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малалла та Лишайкин ҫулӗпех кайсан, чӑн та вӑрманти пӗччен хӑвӑл тунката пулса юлӑн.

Куҫарса пулӑш

52 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

«Авангард» ял хуҫалӑх предприятийӗ те аталану ҫулӗпех утни савӑнтарать.

Куҫарса пулӑш

Валерий АФАНАСЬЕВ: «Республика аталанӑвӗ районсенчен пуҫланать» // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/valerij-afanasev- ... C2%BB.html

Вӑл та ашшӗ ҫулӗпех кайнӑ, хайлавсем шӑрҫалать.

Куҫарса пулӑш

Денис Гордеева халалланӑ литература тӗпелӗ иртрӗ // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... -pel-irtr/

XXI-мӗш ӗмӗрти асаннесемпе асаттесем ҫамрӑксен ҫулӗпех пыраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Кинемейсемпе асаттесем те «онлайнра» пулма юратаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60727

Вӗсен ҫулӗпех каяс терӗм.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Апла пулсан эппин, хӑнана килнӗ ҫулӗпех ӑсатӑпӑр.

Куҫарса пулӑш

Тилӗ ҫӗлӗкӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Елена Николаевна ҫирӗплетнӗ тӑрӑх, агрофирма хастар утӑмсем тунӑран ӳсӗмлӗ ӗҫлет, аталану ҫулӗпех пырать.

Куҫарса пулӑш

Вырма ҫитет, уй-хире чӗнет... // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11113-vy ... ire-ch-net

Анчах тиечук ачине — «Александр атте» Етӗрне уесӗнчи Чирӗккасси Чемей ялӗнче тиечук килӗнче ҫут тӗнче курнӑ пулнӑ — ашшӗ ҫулӗпех кайтӑр тенӗ.

Но уж коль поповский отпрыск — отец Александр родился в Ядринском уезде, в деревне Чиреккасси Чемей, в семьем дьячка — так и быть ему попом.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах йӗкӗтсем урапа ҫулӗпех утаҫҫӗ, кашни ярса пусмассерен Ухтиванӑн ҫӳҫӗ ҫемҫен вӗлкӗшсе илет, урисем айӗнче типӗ ҫулҫӑ чӑштӑртатать.

Но друзья идут прямо по дороге, в такт шагу волосы на голове Ухтивана вскидываются и снова ложатся, а под ногами лопаются сухие листья.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чӑваш пайӗпе пӗрле Самар ҫулӗпех каймаллаччӗ…

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫӑмарта хуҫин Элкей Микулин ашшӗ — Уҫӑп Тимахвейчӑ — авалхи асаттесенчен юлнӑ йӑласем, пӑрахӑҫа тухса пынӑшӑн, ҫамрӑксем халӗ хӑйсем мӗнле пӗлнӗ ҫапла тунӑшӑн пӑшӑрханмаллипех пӑшӑрханать, вӑрҫать те ӳпкелешет: «пирӗн вӑхӑтра ун пек мар пулнӑ», тет, анчах нимӗн те тӑваймасть, пурнӑҫ урапи хӑй ҫулӗпех чупать.

Куҫарса пулӑш

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

«Ҫук, кирлӗ мар, — хуравлать тепри, — ывӑлна тӑлӑха хӑваран, вӑл сан пурнӑҫун ҫулӗпех утӗ.

«Нет, не надо, — отвечает другой, — оставишь сына сиротой, у него будет такой же жизненный путь, как и у тебя.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Вӑл темӗн чухлӗ кӗрешсен те хӑй ҫулӗпех туртса кӗрсе каять.

Сколько бы с ней не бороться, она все равно поведет за собой.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Унтан тата сире ҫамрӑк учениксем хӑйсем ӗлӗкхи художниксен ҫулӗпех пырса авалхи эмаль ҫине тунӑ ӳкерчӗксен вӑрттӑнлӑхне тупса, эсир курнӑ авалхи ӳкерчӗксенчи илемлӗхне тепӗр хут ӳкерсе илсе тата илемлӗрех тума пултарнине кӑтартӗҫ тесе шухӑшлатӑр.

Наконец, юные ученики покажут вам, как они умеют идти традиционным путем, заново повторяя рисунки древних, находя тайну их работ на эмали, умножая узоры, уже виденные вами в бесчисленных образцах прошлого.

Шкулта мӗнле вӗрентеҫҫӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Тен, вӑл мана пилӗк ҫулӗпех ҫакӑнта кӗтсе тӑнӑ?

Может, она ждала меня здесь все эти пять лет?

63 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Сӗр ҫулӗпех йӑшӑлтатмӑн.

Сто лет не шелохнёшься.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

«Челюскин» пӑрахут «Сибиряков» ҫулӗпех кайма тухнӑ.

Пароход «Челюскин» повторил поход «Сибирякова».

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вӑл малалла та хӑй ҫулӗпех пырас пулсан, тӳрех вӗсем патне пырса тухнӑ пулӗччӗ, анчах ку ӗнтӗ ҫавӑн пек япалана курса тӑмашкӑн юланутсен паттӑрлӑх ҫитсен ҫеҫ пулма пултарӗччӗ.

Если бы он продолжал свой путь, то наехал бы прямо на них, но это, конечно, в том случае, если бы у всадников хватило мужества выдержать такую встречу.

XL сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ҫамрӑк Том та аслашшӗсен ҫулӗпех кайӗ, тесе ӗмӗтленнӗ вӗсем.

Они мечтали, что юный Том тоже пойдет по пути своих предков.

Майн-Рид // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с. — 3–5 с.

Сивӗ ҫутӑ чӑмакки пек ҫӑмӑлскер улшӑнманскер, вӑл хӑй ҫулӗпех пырать, тӳпере пӗр евӗр шӑвать.

Оно шло своим неизменным путем, плавно двигалось по небу, как комок холодного света.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех