Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫулатчӗҫ (тĕпĕ: ҫул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫырансем хӗрринче те, кимӗсем ҫинче те ҫамрӑксемччӗ, вӗсем пирӗн пӑрахут еннелле чечек ҫыххисем ывӑтатчӗҫ, алӑсемпе те тутӑрсемпе ҫулатчӗҫ, тем кӑшкӑратчӗҫ, тӗлӗнмелле илемлӗ юрӑсем юрлатчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Йытӑсем пӗр вӗҫӗм хӳрисене пӑлтӑртаттарса хуҫи тавра чупкалатчӗҫ, аллине шӑршлатчӗҫ, хул пуҫҫинчен уртӑнса питне чӗлхипе ҫулатчӗҫ, юрататчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрманхӗрри Шӑхаль. Вӑта касӑм, Вӑта кас // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 95–102 с.

Выҫлӑх тата эпидемисем ҫынсене ҫавапа ҫулнӑ пекех ҫулатчӗҫ, Цесарский патне ҫынсем тӗрлӗрен тӗрлӗ чир-чӗрпе пыратчӗҫ.

Голод и эпидемии косили людей, к Цессарскому обращались с различными болезнями.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ял ҫыннисем – вӑй питти арҫынсемпе хӗрарӑмсем, ватӑ карчӑксемпе мучисем, вӗренекен ачасем: ӑмӑртса утӑ ҫулатчӗҫ, алӑпа тырӑ выратчӗҫ, аван ҫапатчӗҫ тӑпачӑпа та молотилкӑпа.

Сельчане - мужчины и женщины в расцвете сил, пожилые бабушки и дедушки, ученики: на перегонки косили сено, вручную убирали хлеб, цепями и молотилкой молотили.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех