Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫилӗм сăмах пирĕн базăра пур.
ҫилӗм (тĕпĕ: ҫилӗм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫакна пурте ахаль ҫилӗм кӑна теҫҫӗ, — терӗ вӑл мана, ҫур сехет ларнӑ хыҫҫӑн урама уҫӑлма тухма ыйтсан, — ку вӑл — тӗлӗнмелле ҫилӗм.

– Все думают, что это обыкновенный клей, – сказал он мне, когда полчаса спустя я запросился на свежий воздух, – а это клей универсальный.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Вӑл пӗр вунӑ ҫул ҫамрӑкланнӑ, халӗ ӗнтӗ вӑл ҫилӗм тунине, ҫавӑн укҫипе пурӑнма шутланине никам та ӗненес ҫук.

Он помолодел лет на десять, и теперь уже трудно было представить, что он варил мездровый клей и возлагал на него такие надежды.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Политикӑпа интересленсе, старик ҫилӗм тума та пӑрахрӗ, ҫавӑн пиркиех ӗнтӗ пурӑнма кансӗрленсе ҫитрӗ.

Но, увлекшись политической деятельностью, старик забросил свой универсальный клей, и жить окончательно стало нечем.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Палламан ҫын, ун-кун пӑхкаласа, крыльца ҫинче ҫилӗм туса ларакан Сковородников старик патне пычӗ.

Осмотревшись, он направился к старику Сковородникову, варившему свой универсальный клей на крыльце.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Старик ҫилӗм тӑвать.

Старик варил клей.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Хӗвелтухӑҫнелле пӑхакан чӳрече умӗнчи тополь туратти шурӑрах сарӑ, ҫилӗм сӗрнӗ пек ҫыпӑҫакан ҫулҫӑсем кӑларчӗ; ҫулҫӑсем хушшипе унӑн самӑр хурт пек курӑнакан, хӗрлӗрех тӗслӗ, мамӑклӑ кӑчӑкисем мӑкӑрӑлса тухрӗҫ.

У окошка, выходящего на восток, ветка тополя уже выбросила бледно-желтые клейкие листочки; из-под них выбились мохнатые красные сережки, похожие на жирных гусениц.

9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ҫуркунне тени — сарӑрах та ҫилӗм пек ҫыпӑҫакан кӑчкӑ кӑларнӑ, хӗвел ҫутатса тӑракан тополь туратти ҫинчен те чӳрече витӗр шалалла пӑхнӑ.

Она заглядывала в боковое окно с освещенной солнцем веточки тополя, на которой набухали продолговатые почки, облитые желтоватым клеем.

7 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Анчах та выҫнӑ хырӑма нимӗнпе те улталама ҫук; пӗрмаях кышласа ҫӑтса пынӑ ҫамрӑк чӑрӑш хупписем те» хурӑн кӑчки те, шӑл хушшине ларса ҫилӗм пек тӑсӑлакан пулнӑ сӗткенлӗ ҫамрӑк ҫӑка хуппи те ӑша лӑплантараймасть.

Желудок уже не обманывали ни кусочки молодой еловой коры, которые он все время грыз и проглатывал, ни горьковатые березовые почки, ни нежная и клейкая, тянущаяся под зубами кашица молодой липовой коры.

6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ҫавсенчен тупса килнӗ вӑл ҫилӗм тумалли хӑйӑра.

Куҫарса пулӑш

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Тепӗртакран Вова ҫумне Боцман ят ҫилӗм пекех ҫыпӑҫрӗ.

Куҫарса пулӑш

Пирӗн урам тӑвалла // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 73–90 с.

Пылчӑкӗ ҫилӗм пек ҫыпӑҫнӑ кирза атта йӑтса илме теме тӑрать.

Куҫарса пулӑш

Аслатиллӗ ҫумӑр // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 78–83 с.

Усал йӑла вӑл — ҫилӗм.

Куҫарса пулӑш

Асаттесен шкулӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 61–62 с.

Кунсӑр пуҫне тата ӑш хышнӑ, пыр типсе кайнӑ, ҫӑварта та тем ҫилӗм пек ҫыпҫӑнать.

Куҫарса пулӑш

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Кусем, самай пӑшӑхнӑскерсем, пуртӑ-пӑчкӑ-кӗреҫе тарлаттарнӑскерсем, ӗҫре туптаннӑ, хура ҫилӗм ҫыпӑҫнӑ аллисене умывальника танкӑртаттарса, унран шыв шӑнӑкӑртаттарса юхтарса ҫуса тасатрӗҫ, мамӑклӑ пит шӑллипе шӑлса типӗткелерӗҫ, вара пӳрте кӗпӗрленсе кӗчӗҫ те шӑкӑл-шӑкӑл калаҫкаласа, хӑш-хӑш, паш-паш, ваш-ваш сывлакаласа, сӗтел хушшине майлашӑнкаласа ларчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Виҫеллӗ эрех // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 188–197 с.

Этеме телее ӗҫпе ҫеҫ туптамаллине аса илтерсе, тӗслӗх кӑтартса, пыл хурчӗсем, сӗрме купӑс сассиллӗн сӗрле-сӗрле, туй-ҫуй сиктере-сиктере, сывлӑша эреш-мерешсемпе тӗрле-тӗрле, виражсем те тукала-тукала, чечек-курӑк ҫинчен пыл, тусан, ҫилӗм пуҫтараҫҫӗ, шӑрка тунисене шӑрка тусанӗсемпе пӗтӗлентереҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

Ҫилӗм пек тӑсӑлаҫҫӗ тата вӗсем.

Куҫарса пулӑш

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Мӗхле-мӗхле, шӑлне ҫырткаласа, йӑваланса-чӗркуҫленсе, пур-ҫук вӑйне пӑркӑчласа, аллисемпе ҫӗре тӗренкелесе ури ҫине тӑчӗ, сывлӑш ҫавӑрса илчӗ, вара каллех лӑнкки-ланкки малалла ҫилӗм пек тӑсӑлчӗ: шӑт-шат, чӑштӑр-чӑштӑр, чӑштӑр-чӑштӑр…

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пурис пуҫне «симӗс кайӑк сӑмсипе таккакаланине» кӑна мар, ҫӑварӗнче те, типсе, тем тӑкӑскаланнине, ҫилӗм пек ҫыпҫӑннине туйрӗ: минкелнӗ ӑш-чикки шывшӑн анкарӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Ӑнланмастӑп, мӗне пула ун ҫумне ҫилӗм пек ҫыпӑҫатӑн эсӗ?

Куҫарса пулӑш

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Пыл чашӑкне лекнӗ шӑна ҫапла асапланать; вӑл пылне йӗкленичченех ҫисе тӑраннӑ ӗнтӗ, ирӗкре вӗҫсе ҫӳреме каясчӗ унӑн, анчах ӑна пыл ямасть: вӑл урасене те, ҫунатсене те ҫилӗм пек ҫыпӑҫнӑ, хӑй ҫумне яланлӑхах ҫыхса лартнӑ; унӑн пылакӗ те ӗнтӗ тӳсме ҫук йӳҫӗ, ҫапах тӳсес пулать, пур пӗрех вӑл хӑйӗн ҫирӗп ытамӗнчен вӗҫертмест.

Куҫарса пулӑш

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех