Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫилленмесен (тĕпĕ: ҫиллен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑш-пӗр чухне, ҫилленмесен, ҫапларах тавӑратчӗ:

Куҫарса пулӑш

Мучи // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 105–108 с.

Ҫилленмесен те тӳсме ҫук.

Куҫарса пулӑш

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Атя, ашшӗ ҫилленмесен йӑпанса ҫӳретӗрех тет.

Всячески спасает от отцовского гнева.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эс ҫилленмесен тӳррипех каласа хурӑттӑм та вӗт сана кӳрентересрен хӑратӑп.

— Если ты не рассердишься, я скажу тебе напрямую…

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпир килӗштерсе пурӑнсан, пӗр-пӗрин ҫине ҫилленмесен, пурӑнма аван пулӗччӗ.

Кабы жили мы смирно, не злились бы,— нам бы все хорошо было.

Тӗнчери усал-тӗсел мӗнтен пулать // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех