Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫаратакансем (тĕпĕ: ҫарат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫаратакансем!

Куҫарса пулӑш

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑрӑсем, жуликсем, взятка илекенсем, харам пырсем, социализмла харпӑрлӑха ҫаратакансем сахалланса, сайраланса пыни — нумай енчен пирӗн милици ҫыннисем хӑйсен ӗҫне пӗрмай лайӑхлатнинчен, хуть те хӑҫан та сыхӑ пулнинчен, вӗсем хӑйсен пархатарлӑ та ырӑ ӗҫне халӑхпа, общественноҫпа тачӑ ҫыхӑнса туса пынинчен килет.

Куҫарса пулӑш

4. Ҫур литр эрехшӗн! // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Анчах пухура Крапивин ялти ялхуҫалӑх юлташлӑхне ҫаратакансем чӑн-чӑн тӑшмансем, вӗсене пулӑшаканӗ те тӑшманах терӗ те, Сӑпани, хӑюлӑх тӗлӗшпе нумай арҫынран ирттерекен хӗрарӑм, унпа калаҫма мар, кайран патне пыма та хевте ҫитереймерӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӗсем ҫеҫ-и, саботажникссм, ҫын вӗлерекенсем, ҫаратакансем, хӗрарӑмсене пусмӑрлакансем, кӗсъе вӑррисем, урам пуҫтахӗсем мӗн чухлӗ тата…

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кил ҫаратакансем кӑна!..

Раззоридомки!..

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ҫаратакансем хӑйсем ӗҫне мӗнле те пулин урӑхла каласан юратаҫҫӗ эппин?

Грабители, оказывается, любят, чтобы как-нибудь иначе говорили об их ремесле?

VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Ҫаратакансем ҫинчен ҫавӑнтах манса кайрӗҫ.

О громилах все забыли.

30-мӗш сыпӑк. Томпа Бекки ҫӗр ӑшӗнчи шӑтӑкра // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ан улталанӑр: аскӑнчӑксем те, йӗрӗхсене пуҫҫапакансем те, ясар ҫынсем те, хӑйсем тӗллӗн асакансем те, арпа асакан арҫынсем те, 10. вӑрӑсем те, сӑптӑрҫӑсем те, ӗҫке ернисем те, элекҫӗсем те, ҫаратакансем те Турӑ Патшалӑхне кӗреймӗҫ.

Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники, 10. ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники - Царства Божия не наследуют.

1 Кор 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

11. Эсир, Манӑн халӑхӑма ҫаратакансем, савӑнатӑр, хӗпӗртетӗр, курӑк ҫинчи пӑру пек сиккелетӗр, ӑйӑрсем пек кӗҫенетӗр.

11. Ибо вы веселились, вы торжествовали, расхитители наследия Моего; прыгали от радости, как телица на траве, и ржали, как боевые кони.

Иер 50 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Пушхирти пӗтӗм ту ҫине ҫаратакансем, тустаракансем килнӗ — Ҫӳлхуҫа хӗҫӗ ҫӗрӗн пӗр вӗҫӗнчен тепӗр вӗҫне ҫити тӗппипех пӗтерет; пӗр чӗрӗ чуншӑн та тӑнӑҫлӑх ҫук.

12. На все горы в пустыне пришли опустошители; ибо меч Господа пожирает все от одного края земли до другого: нет мира ни для какой плоти.

Иер 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

17. Ывӑлусем сан патна васкӗҫ, сана ҫаратакансем, тустаракансем вара сан патӑнтан тухса кайӗҫ.

17. Сыновья твои поспешат к тебе, а разорители и опустошители твои уйдут от тебя.

Ис 49 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех