Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫапӑҫар (тĕпĕ: ҫапӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Интервентсене кӗтсе ларас вырӑнне, хирӗҫ тухса ҫапӑҫар.

Выступим навстречу интервентам.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— …Вӗсене хирӗҫ виличчен ҫапӑҫар!

— …Чтобы драться до смерти!

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Манпа ҫапӑҫатӑн пулсан, кил ҫапӑҫар! — тенӗ те, нӑйлатса пырса, хай арӑслана ҫара питҫӑмартипе сӑмсинчен ҫырта пуҫланӑ.

Хочешь, выходи на войну!» — и комар затрубил и стал кусать льва в голые щеки и в нос.

Вӑрӑмтунапа арӑслан // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Атя хӗрлисемпе те, кадетсемпе те ҫапӑҫар.

Давай биться и с красными и с кадетами!

XLI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Ҫапӑҫас пулсан, кил тӗлӗнче ҫапӑҫар, такам пурнӑҫне ҫӑлса ҫӳреместпӗр!

Биться, так возле куреней, а не чужую жизню спасать!

XXXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

44. Ионафан хӑйӗн ҫыннисене каланӑ: тӑрар та — хамӑр пурӑнӑҫшӑн ҫапӑҫар: паянхи кун пирӗншӗн ӗнерхи те, виҫӗмкунхи те мар.

44. Тогда сказал Ионафан бывшим с ним: встанем теперь и сразимся за жизнь нашу, ибо ныне - не то, что вчера и третьего дня.

1 Мак 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

43. Вара вӗсем пӗр-пӗрне ҫапла каланӑ: атьӑр ураран ӳкернӗ халӑхӑмӑра тӑратар, халӑхӑмӑршӑн, Туррӑмӑрӑн сӑваплӑ Ҫурчӗшӗн тӑрса ҫапӑҫар, тенӗ.

43. И говорили каждый ближнему своему: восставим низверженный народ наш и сразимся за народ наш и за святыню.

1 Мак 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Аммонсемпе Израиль хушшинче вӑрҫӑ пынӑ вӑхӑтра Галаадӑн аслӑ ҫыннисем Тов ҫӗрне Иеффая чӗнме пынӑ, 6. вӗсем Иеффая ҫапла каланӑ: таврӑн, пирӗн ҫулпуҫ пул, аммонсемпе ҫапӑҫар, тенӗ.

5. Во время войны Аммонитян с Израильтянами пришли старейшины Галаадские взять Иеффая из земли Тов 6. и сказали Иеффаю: приди, будь у нас вождем, и сразимся с Аммонитянами.

Тӳре 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех