Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫапнӑн (тĕпĕ: ҫап) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуҫ тӳпинче, харӑслатса тӑваттӑн пир ҫапнӑн, тӳнклетет.

Куҫарса пулӑш

Кашкӑр парни // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 100–105 с.

Аслати ума та, хыҫа та пыра-пыра ҫапнӑн туйӑнать.

Куҫарса пулӑш

Аслатиллӗ ҫумӑр // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 78–83 с.

Халь пӑх ӗнтӗ, кур Ҫтаппана: кӗве касса пӗтернӗ шлепке ун пуҫӗнче, тӗллӗн-тӗллӗн мамӑк курӑнса тӑракан фуфайка ун ҫийӗнче, темиҫе саплӑк лартса та сапласа ҫитеймен шӑтӑк-ҫурӑк атӑ ун уринче; вӑл фуфайка тӳмисене вӗҫертрӗ те, мӗн тӗслине ниепле те калама пӗлмелле мар тенниска курӑнса кайрӗ — ҫӳп-ҫап купи ӑшӗнче выртнӑскере туртса кӑларнӑ та тӑхӑнса янӑ, тейӗн; сӑмсана кӑвакарнӑ шӑршӑ кӳ! килсе ҫапнӑн та туйӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Кашкӑр, пуҫӗнчен такам ҫапнӑн, ҫӗре ӳкрӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫанталӑк каҫа хирӗҫ самаях шӑнтрӗ пулин те, утнӑ чухне ура шӑнмарӗ, анчах кайран, сивӗ чиркӳре тӑнӑ чух, пӑрлӑ шыв шӑмӑсене витӗр ҫапнӑн туйӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вальс кӗввипе хӑвӑрт-хӑвӑрт ҫаврӑннӑ самантсенче вӑл хӑйӗн кӑт хытӑ пӗчӗк кӑкӑрӗсемпе ман ҫума перӗнмессерен пӗтӗм шӑм-шаккӑма ток ҫапнӑн туйӑнать, анчах ҫав асамлӑ ток, ҫӳҫентерет пулин те, ырӑ киленӗҫ кӳрет, кӑмӑла ҫӗклентерсе, ҫунатлантарса ярать.

Куҫарса пулӑш

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ураран такам ҫапнӑн туйӑнчӗ, ал пӗҫерсе кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.

Чӗри йывӑр мӑлатукпа ҫапнӑн тапма тытӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫапах та ыттисемшӗн — Хӗветӗрпе Лисукшӑн тата Павлушшӑн — эртелпе ҫапнӑн туйӑнать, чун савӑнать.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Аҫа ҫапнӑн аптӑратакан, хальлӗхе сӑмах пулса тӑрайман шухӑш хӗре хӑратсах пӑрахрӗ.

Девушка испугалась мысли, которая, как громом, поразила ее, хотя еще не стала словами.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Вӑл ешчӗке пӗр енчен тӑрӑнса ӑна аркатса тӗпретрӗ, аҫа ҫапнӑн янӑранипе лашасем малалла тапса сикрӗҫ.

Он снес боковой фасад ящика, раздробив его с громом, бросившим лошадей прочь.

ХХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫав чечексенчен унӑн шуранка питне кӑштах хӗрлӗ тӗс ҫапнӑн туйӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

I // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Хӑлхаран пӑшӑлтатни тепӗр чухне аҫа ҫапнӑн кисретет, аҫа ҫапни вара ахӑлтату тӑвӑлне кӑларать.

Шепот на ухо может иногда потрясти, как гром, а гром — вызвать взрыв смеха.

ХII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Дюрок куҫӗсем хӑрушла, вӑл мана патакпа туртса ҫапнӑн тӗсет.

Ужасен был взгляд Дюрока, которым он хватил меня, как жезлом.

XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Ан парӑнӑр! — палуба ҫинчен кӑшкӑрать Тергенс; ҫухалса кайнӑ самант хухрӗ те — урисенчен пушӑпа туртса ҫапнӑн пурте хирӗҫ тӑма пуҫларӗҫ, чӑн та, тӑшманӗсене уҫӑмлӑ курмасӑр.

— Отбивайтесь! — кричал Тергенс с палубы в то время, как момент растерянности уже прошел и все, словно хлестнуло их горячим по ногам, начали, без особого толку, сопротивляться.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Халӗ уншӑн такам урӑххи калаҫать, вӑл вара вупӑр пуснӑн е шалкӑм ҫапнӑн итлеет ҫеҫ.

Теперь кто-то другой говорил за него, а он слушал, парализованный мучительным кошмаром.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.

— Вырӑнтан та хускалмастпӑр! — аҫа ҫапнӑн кӗрлет штурман май килнӗ таран ытларах сывлӑш ҫӑтса.

— Ни с места! — громовым голосом рявкнул штурман, набирая как можно больше воздуха.

«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.

Унран ҫӑкӑр шӑрши ҫапнӑн туйӑпчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӗре сӗмсӗррӗн кӳрентерни те пӗрре ҫеҫ мар пулнӑ, ҫавӑн хыҫҫӑн кӑкӑрӗ такам ҫапнӑн хӗссе ыратать.

Девушке случалось даже переносить оскорбления, после чего ее грудь ныла, как от удара.

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Грэй — пач ӑнсӑртран — ҫав-ҫавах йӑвашшӑн та сӑпайлӑн ларакан Летика ҫине пӑхрӗ, унтан куҫӗсене хупах ҫумӗпе иртекен ҫул еннелле пӑрчӗ те… ҫавӑнтах хӑйне пӗр вӑхӑтрах чӗринчен те, пуҫӗнчен те такам хыттӑн ҫапнӑн туйрӗ.

Грэй машинально взглянул на Летику, продолжавшего быть тихим и скромным, затем его глаза обратились к пыльной дороге, пролегающей у трактира, и он ощутил как бы удар — одновременный удар в сердце и голову.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех