Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫанӑна (тĕпĕ: ҫанӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ксени хӑйӗн тужуркине хӑвӑрт пӑтаран илчӗ, аллисене ҫанӑна лектермесӗр: — Эпӗ сирӗ урамра кӗтсе тӑратӑп… — тесе тухса кайрӗ.

Ксения рванула с гвоздя свою тужурку, совала руки мимо рукавов, — я постою на улице и подожду вас…

3 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Вӗсем пӗр-пӗринпе Саккӑрмӗш урамри пӗр пансионра паллашнӑ вара вӗсен кӑмӑлӗсем искусство тӗлӗшӗнчен те, цикорирен тунӑ салата юратассинчен те тата сарлака ҫанӑна килӗштерес тӗлӗшӗнчен те иккӗшӗн те ҫав тери пӗр пек пулнине кура, вӗсем пӗрле пӗр студи илме шут тытнӑ.

Они познакомились за табльдотом одного ресторанчика на Вольмой улице и нашли, что их взгляды на искусство, цикорный салат и модные рукава вполне совпадают, в результате и возникла общая студия.

Юлашки ҫулҫӑ // Николай Степанов. О. Генри. Юлашки ҫулҫӑ // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 113-118 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех