Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫамрӑкӗсене (тĕпĕ: ҫамрӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн ял каччисем яланах харсӑр пулнӑ, кӳршӗ ялсен ҫамрӑкӗсене пӑхӑнтарса тӑнӑ.

Куҫарса пулӑш

Шӑртлӑ сысна хӳри // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 4–18 с.

«Эсир паян пурнӑҫлакан ӗҫсем ҫамрӑксемшӗн питӗ пӗлтерӗшлӗ. Чӑваш Ен ҫамрӑкӗсене аталанса пыма, тӗрлӗ условисем туса пани пурсӑмӑра та хавхалантарать. Пӗтӗмпех Чӑваш Ен валли, пӗтӗмпех Ҫӗнтерӗве ҫывхартассишӗн пурнӑҫланса пыракан ӗҫсем», – тенӗ вӑл сӑмаха ҫавӑрнӑ май.

Куҫарса пулӑш

Кӑҫал Ҫамрӑксен ҫурчӗн прописки пулӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/07/kaca ... opiski-pul

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Раҫҫей кунӗнче Раҫҫей Федерацийӗн ҫамрӑк яш-кӗрӗмне, ятарлӑ ҫар операцийӗсене хутшӑннӑ паттӑрсен ывӑлӗсемпе хӗрӗсене паспортсем парса чысланӑ, вӗренӳре ҫитӗнӗсемпе палӑрнисене, спортсменсене, республикӑн маттур та пысӑк тавра курӑлӑ ҫамрӑкӗсене савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура документа алла тыттарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Раҫҫей кунӗнче Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев республикӑри 12 шкул ачине паспорт парса чысланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/13/racc ... kolaev-res

Вернеҫ ҫамрӑкӗсене янкассисем кӗпер ҫинче кӗтсе илчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Ҫав кунах НРП партийӗн ҫамрӑксен уйрӑмӗн президенчӗ Генкосман Киллик ҫапла каланӑ: «Пӗр-пӗр ҫын аллине ялавсем парса ӑна штаб-хваттере яракансен ытлашши тӗлӗнме е хӑйсен чӑтӑмлӑхне ҫухатмалла мар. НРП ҫамрӑкӗсене ҫӗр-ҫӗр пинпе виҫме май ҫук».

В тот же день президент молодёжного отделения НРП Генкосман Киллик заявил: «Те, кто вкладывает знамя в чью-то руку и отправляет его в штаб-квартиру, не должны слишком удивляться или терять терпение. Молодёжь НРП не измеряется сотнями тысяч».

Кемаль Кылычдароглу // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%BB%D1%83

Вӑл, чӑнах та, Глинкӑн «Иван Сусанин» оперине лартма чӑваш ҫамрӑкӗсене хавхалантарчӗ, Сусанин арине хӑех юрларӗ, Антонида арине — Эсливанова.

Куҫарса пулӑш

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вӑл хула ҫамрӑкӗсене Атӑл леш енне вӑрман касма ертсе кайнӑ, терӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Ку вӑл сакӑр ҫухрӑмри ял ҫамрӑкӗсене сехет ытларах утмалӑх кӑна.

Куҫарса пулӑш

Хрестука вӑрланӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

- Ҫурта эпӗ 2010 ҫулта Ял ҫамрӑкӗсене пулӑшма йышӑннӑ ятарлӑ программӑпа усӑ курса турӑм.

— Дом я построил в 2010 году с помощью специальной программы, призванной поддержать сельскую молодежь.

Вӑл - ашшӗ те, амӑшӗ те // Светлана САДЫКОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Ытти чӑваш ҫамрӑкӗсене ҫармӑссемпе пӗрле Быхов хулине ӑсатрӗҫ.

Другие чуваши и черемисы отправились в город Быхов.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӑваш ҫамрӑкӗсене пуҫласа хӑҫан вырӑс ҫарне илме тытӑннине пӗлместӗп эпӗ, анчах Шурча вӑрҫипе ҫыхӑннӑ материалсенче асӑннӑ салтаксем — халӑхпа пӗрле ҫапӑҫава кӗнисем, вӗсене полицие сутнисем, свидетельсем, инвалид командинчи (отставкӑна тухнӑ) салтаксем — пурте тенӗ пек, салтака 1812 ҫулта кайнисем пулнӑ.

Когда стали забирать чувашских мужчин в русскую армию, точно нам неизвестно, но в материалах, связанных с Акрамовской войной, упоминаются именно солдаты, вместе с крестьянами боровшиеся с угнетателями и выданные полиции предателями, а также свидетели этих предательств, инвалидная команда (вышедшие в отставку), призванные в 1812 году.

I // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ялти туризма аталантарнӑ май кунта ҫӗнӗ ӗҫ вырӑнӗсем йӗркеленеҫҫӗ, ҫакӑ вара ял ҫамрӑкӗсене хула таврашне куҫса каясран хӑтарӗ тесе шутлаҫҫӗ.

Сельчане надеются, что отток молодежи из села остановится, поскольку за счет организации сельского туризма появилась перспектива создания рабочих мест.

Туслӑ калманттайсем мӑн асаттесен йӑли-йӗркине упраҫҫӗ, пурне те хӑнана чӗнеҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5810.html

Вӑрмар хула тата ял тӑрӑхӗсен пуҫлӑхӗсен старости А.Петров сӑмах илсе ял халӑхне ӑшшӑн саламларӗ, ял тӑрӑхӗсен пуҫлӑхӗсен ячӗпе клубра ял ҫамрӑкӗсене дартс, шашка, шахмат тата ытти вӑйӑсенче усӑ курмалли япаласене парнелерӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ клубӑн алӑкӗ уҫӑлчӗ // А.Николаева. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.03, http://gazeta1931.ru/gazeta/8072-khal-khran-ta-numaj-kilet-34

Тата ҫакна ан манӑр: совет ҫамрӑкӗсене эсир нихҫан та чӗркуҫлентерейместӗр — вӗсем вилсен те ура ҫинче тӑрса вилеҫҫӗ.

И ещё запомните: советскую молодёжь вам никогда не поставить на колени она умирает стоя.

Ку — вӑл пулнӑ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

— Шухӑшла-ха эсӗ, анне — тесе пуҫларӗ сӑмахне, — пире, совет ҫамрӑкӗсене, телейлӗ те савӑнӑҫлӑ пуласлӑхшӑн ӳстерсе ҫитӗнтерчӗҫ.

— Ты только, мама, подумай: нас, молодёжь, растили для большого дела.

Зоя // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Паттӑр совет ҫамрӑкӗсене, Ленинла Комсомола.

Героической советской молодежи, Ленинскому Комсомолу.

Чыса ҫамрӑкран упра // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Вӗсен ҫамрӑкӗсене нимӗҫсем укрепленисем тума хӑваласа илсе кайнӑ.

Немцы забрали у них молодежь и погнали строить укрепления.

XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Эсӗр ҫак ҫырӑва хӑвӑрпа пӗрле илсе кайӑр та вырӑс ҫамрӑкӗсене парса вулаттарӑр…

Я прошу вас взять его с собой и прочитать там русским парням…

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Хӑйӗн мӗнпур ҫамрӑкӗсене ҫухатса пӗтернӗ хыҫҫӑн Цимбал хӑйӗн тӑван станицинчен яланлӑхах тухса кайнӑ, анчах вӑл ӑҫта кайса ҫухални ҫинчен никам та калама пултарайман.

Потеряв всю свою молодежь, Цимбал навсегда покинул родную станицу, и никто не мог сказать, куда исчез он.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ҫакӑнтанах станица хӑйӗн чи лайӑх ҫамрӑкӗсене Суворов патӗнчи Кубански корпуса, ногайсене хирӗҫ ҫапӑҫма, унтан Хрулев патне — Севастополе, Скобелев патне — Плевнӑна ӑсатнӑ.

Отсюда же отправляла станица цвет своей молодежи Суворову в Кубанский корпус, против ногаев, а потом и Хрулеву под Севастополь, и Скобелеву под Плевну.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех