Шырав
Шырав ĕçĕ:
21. Ӑна курсан, Петр Иисуса калать: эй Ҫӳлхуҫамӑр! ӑна вара мӗн пулӗ? тет.
Ин 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
20. Петр каялла ҫаврӑнса пӑхать те хӑй хыҫӗнчен Иисусӑн юратнӑ вӗренекенӗ — аслӑ апат тунӑ каҫ Унӑн кӑкӑрӗ ҫумне тӗршӗнсе Унран: «эй Ҫӳлхуҫамӑр!
Ин 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Петр хӑйӗнчен «эсӗ Мана юрататӑн-и?» тесе виҫӗ хут ыйтнӑран хурланса каланӑ Ӑна: эй Ҫӳлхуҫамӑр!Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи!
Ин 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Петр калать Ӑна: ҫавӑн пек, Ҫӳлхуҫамӑр! эпӗ Сана юратнине Эсӗ Ху пӗлетӗн, тет.
Ин 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Петр калать Ӑна: ҫавӑн пек, Ҫӳлхуҫамӑр! эпӗ Сана юратнине Эсӗ Ху пӗлетӗн, тет.Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя.
Ин 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
22. Иуда, — Искариот мар, урӑххи, — калать Ӑна: эй Ҫӳлхуҫамӑр! мӗнле-ха апла Эсӗ Хӑвна тӗнчене мар, пире анчах кӑтартасшӑн? тенӗ.22. Иуда - не Искариот - говорит Ему: Господи! что это, что Ты хочешь явить Себя нам, а не миру?
Ин 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
8. Филипп каланӑ Ӑна: Ҫӳлхуҫамӑр! пире Аҫуна кӑтарт та, ҫитӗ вара пире, тенӗ.8. Филипп сказал Ему: Господи! покажи нам Отца, и довольно для нас.
Ин 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
5. Фома каланӑ Ӑна: Ҫӳлхуҫамӑр!
Ин 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
37. Петр каланӑ Ӑна: Ҫӳлхуҫамӑр! мӗншӗн-ха эпӗ Сан хыҫҫӑн халӗ пыраймастӑп? эпӗ Саншӑн чунӑма та парӑп, тенӗ.37. Петр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя.
Ин 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
36. Симон Петр Ӑна: Ҫӳлхуҫамӑр! Эсӗ ӑҫта каятӑн? тет.
Ин 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
25. Лешӗ вара Иисус кӑкӑрӗ ҫумне тӗршӗнсе: Ҫӳлхуҫамӑр! кам вӑл? тенӗ.25. Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это?
Ин 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Эсир Мана Вӗрентекен тетӗр, Ҫӳлхуҫамӑр тетӗр, тӗрӗс калатӑр: Эпӗ чӑнах та Ҫавӑ.13. Вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно говорите, ибо Я точно то.
Ин 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
9. Симон Петр калать Ӑна: эй Ҫӳлхуҫамӑр! эппин, урана кӑна мар, аллӑма та, пуҫӑма та ҫу, тет.9. Симон Петр говорит Ему: Господи! не только ноги мои, но и руки и голову.
Ин 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
6. Ҫапла Вӑл Симон Петр патне ҫитет, лешӗ калать Ӑна: эй Ҫӳлхуҫамӑр! ара, манӑн урана Санӑн ҫумалла-и? тет.6. Подходит к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи! Тебе ли умывать мои ноги?
Ин 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Вилнин йӑмӑкӗ, Марфа, калать Ӑна: эй Ҫӳлхуҫамӑр! ӗнтӗ виле шӑрши ҫапать; вӑл вилни тӑватӑ кун, тет.Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе.
Ин 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Ӑна: эй Ҫӳлхуҫамӑр! пырса пӑхсамччӗ, теҫҫӗ.
Ин 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
32. Мария ӗнтӗ Иисус тӑракан ҫӗре пынӑ та, Ӑна курсассӑн Ун ури умне ӳксе пуҫҫапса, Ӑна каланӑ: эй Ҫӳлхуҫамӑр!32. Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи!
Ин 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
27. Марфа калать Ӑна: ӗненетӗп, Ҫӳлхуҫамӑр! ӗненетӗп: Эсӗ тӗнчене килмелли Турӑ Ывӑлӗ Христос, тет.27. Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.
Ин 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
21. Ҫавӑн чухне Марфа Иисуса каланӑ: эй Ҫӳлхуҫамӑр!
Ин 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
12. Вӗренекенӗсем Ӑна: Ҫӳлхуҫамӑр! ҫывӑрать пулсассӑн сывалӗ-ха, тенӗ.12. Ученики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет.
Ин 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.