Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫуратан (тĕпĕ: ҫурат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫуратан — чӑтмалла.

Куҫарса пулӑш

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Уккан Микулай еннелле пӑхмалли урӑх сӑлтавсем те пур: Михапар арҫын ҫырлахтарсах ҫитереймест ӑна; ҫитменне Михапар кӗске турталлӑ ҫын, ним ҫук ҫӗртенех «нимӗр юрма» ӑста; Уккана пӗрмай хӗрача ҫуратан тесе ӳпкелешет…

У Укки есть свои причины оглядываться на Мигулая: Михабар не удовлетворяет ее как мужчина, к тому же он очень вспыльчив, ни с того ни с сего может сорваться и постоянно укоряет Укку, что та рожает одних девчонок…

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Эй, ҫӳлти турӑ, пӳлӗх турӑ, ҫӗр ашшӗ, ҫӗр амӑшӗ, хӗрлӗ ҫӗр турӑ, ҫуратан турӑ, пире выҫӑ ан вӗлерӗр, уйри тырра-пулла ҫӑмӑр памасӑр ан пӗтерӗр.

— О всевышний пюлех, отец земли, мать земли, бог красной земли, бог плодородия, не морите нас голодом, не истребляйте хлеб на полях, не оставьте нас без шерсти…

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пурпӗрех, пулсан та эс хӑраххӑн, Ҫуратан асра Тӑван Ҫӗре.

Ты такая, как и наша русская, На далекой родине моей.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех