Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫунтарар (тĕпĕ: ҫунтар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кунта ҫити илсе килнӗ япалана епле ҫунтарар пулӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Акӑ ҫав ҫулсенчи сӑвӑсенчен пӗри: «Хамӑрӑн ыранхи кунӑмӑршӑн Рафаэле ҫунтарар, музейсене аркатар, искусство чечекӗсене таптаса лучӑркар».

А вот стихи тех лет: «Во имя нашего завтра сожжем Рафаэля, разрушим музеи, растопчем искусства цветы».

4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

«Тата, тата вӑйлӑ ҫунтарар!» — тенӗ Малик.

«Ещё, ещё!»

Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.

— Командир юлташ! — ыйтрӗ манран пушкарь, — пурпӗрех самолёта ҫунтаратпӑр, унпа пӗрле ӑна та ҫунтарар мар-и?

— Товарищ командир! — обратился ко мне пушкарь, — будем самолёт всё равно сжигать, и его туда же.

Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Анчах ҫапла сӳтсе ишсе тӑкни пӑтратарах ҫунтарар тенӗ пек кӑна пулса тухрӗ.

Со стороны это было похоже на то, будто помогали огню, чтобы ему легче было сожрать бревна поодиночке.

ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫунтарар лайӑхрах, ҫӗлен-калтасене, юн сурма тытӑнччӑр!

Бей гадов, чтоб кровью икали!

XXIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех