Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ялӗсемпе (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫуралнӑ ялӗсемпе уйӑхӗсем ҫеҫ уйрӑм.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Пуринчен ытла вӑл хӑйсен ялӗсемпе тӗл пуласран хӑрать: вӗсем халӗ хулана — тӗрлӗ заводсене, институтсене — нумаййӑн килсе тулнӑ.

Куҫарса пулӑш

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ҫавӑн ҫинчен ытларах калаҫмалла та чӑваш ялӗсемпе ҫармӑс руэмӗсенче.

Куҫарса пулӑш

15. Хан хайӗн талайне кӑтартать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чӑваш ялӗсемпе танлаштарсан — пушшех мӑнӑ: пин кил ытла теҫҫӗ унта.

особенно в сравнении с чувашскими селами: в нем, пожалуй, не меньше тысячи домов.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тытса килнӗ пулла ҫинӗ хушӑра Урасмет тӑршшӗпе хӑйӗн ялӗсемпе мухтанса ларчӗ.

Куҫарса пулӑш

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫывӑхри чӑваш ялӗсемпе ҫармӑс ялӗсенчен килнӗ ҫынсем мӗн пулса иртнине шавлӑн сӳтсе явса Сӑр шывӗ тӑрӑх сарӑлса выртакан анлӑ улӑхри йышлӑ сукмаксемпе килӗсене саланчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах ҫакӑ вӑл тӑшмана совет ҫыннисене хӗн кӑтартса вӗлернӗшӗн, совет ялӗсемпе хулисене ҫунтарса тата ишсе пӗтернӗшӗн тавӑрма пуҫлани кӑна пулать-ха.

Но это только начало мести врагу за убитых и замученных советских людей, за разрушенные врагом сёла и города.

27. Конев колхозник самолечӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Украинӑн чечекленсе ларакан ялӗсемпе хулисем ялкӑшса ҫунаҫҫӗ.

Пылали цветущие украинские сёла и города.

Бомбӑсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ҫак кук, 1898 ҫулхи майӑн ҫиччӗмӗшӗнче, Владимир Ильич хӑйӗн яланхи йӗркине пӑсать, «Российӑри капитализм аталанӑвӗ» ятлӑ кӗнекине, вырӑс ялӗсемпе хулисенчи капиталистсемпе кулаксем вӑй илсех, пуйсах пыни ҫинчен, ӗҫхалӑхне капитал влаҫӗн пусмӑрӗнче пурӑнма йывӑртарах та хӗсӗкрех пулса пыни ҫинчен калаканскерне, ҫырма лармасть.

В этот день 7 мая 1898 года Владимир Ильич нарушил обыкновение, не сел писать книгу «Развитие капитализма в России»; книгу о том, что в русских деревнях и городах всё больше силы набирают капиталисты и кулаки и всё беднее и тяжелее жить под властью капитала народу.

Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

«Адун ҫинчи мӗнпур вырӑс ялӗсемпе нанаецсен ялӗсенчи колхозниксене чӗнсе калани».

— «Ко всем колхозникам русских деревень и нанайских стойбищ на Адуне».

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кайма палӑртнӑ ҫулран ниҫталла пӑрӑнмасӑр пыракан маршрут пирки Талькав халичченех пӗр сӑмах чӗнмерӗ, анчах вӑл отряд пампассенчи аслӑ ҫулсене те, Аргентинӑн ялӗсемпе хулисене те шыраманнине аванах ӑнланчӗ пулмалла.

До сих пор Талькав не сделал ни одного замечания по поводу этого строжайшим образом соблюдаемого маршрута, хотя он, несомненно, понял уже, что отряд не ищет ни больших дорог в пампасах, ни сёл, ни городов Аргентины.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Старик хӑйсен ялӗсемпе пӗрле тӗттӗмленсенех тарма шухӑшлани ҫинчен пӗлтернӗччӗ тата нимӗҫсене мӗнпе те пулин илӗртме ыйтнӑччӗ.

Еще утром старик шепнул ей, что он и остальные покатнинцы намереваются бежать с наступлением вечерних сумерек, и просил помочь отвлечь чем-либо немцев.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫуркунне пуҫласа кӗр вӗҫленичченех Атӑл леш енчи тӗттӗм кӗтессенчи вырӑс ялӗсемпе тутар ялӗсем тӑрӑх ҫӳренӗ, анчах хӑй ӗмӗтленнӗ пек, нимле пысӑк ӗҫ те тӑвайман, — хресчен обществисене ҫӗр каса-каса парсах вӑй-халне пӗтернӗ.

С начала весны до окончания осени ездил по русским и татарским деревням в темных углах на той стороне Волги, он не смог сделать никакого большого дела, как мечтал, — потратил всю силу на нарезание земли на крестьянского общеста.

XVII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Ҫулӗ, чӑн та, ҫаврӑнӑҫчӗ ӗнтӗ, тӗрӗк ялӗсемпе иртмеллеччӗ, ҫапах та ытла хӑрамалли ҫул марччӗ.

Это был окольный, но менее опасный путь, хотя и он проходил через турецкие селения.

XXIX. Канӑҫсӑр канӑҫ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

20. Иуда ывӑлӗсен йӑхне ӑрусерен уйӑрса панӑ еткер ҫӗр ҫакӑ пулнӑ: 21. Идумея ҫӗрӗпе юнашар, кӑнтӑр енче, Иуда ывӑлӗсен ӑрӑвӗсене ҫак хуласем тивнӗ: Кавцеил, Едер тата Иагур, 22. Кина, Димона, Адада, 23. Кедес, Асор тата Ифнан, 24. Зиф, Телем тата Валоф, 25. Гацор-Хадафа, Кириаф, Хецрон, тепӗр тӗрлӗ каласассӑн Гацор, 26. Амам, Шема тата Молада, 27. Хацар-Гадда, Хешмон тата Веф-Палет, 28. Хацар-Шуал, Вирсавия тата Визиофея, [вӗсенӗн ялӗсемпе хула таврашӗнчи ҫӗрӗсем,] 29. Ваала, Иим тата Ацем, 30. Елфолад, Кесил тата Хорма, 31. Циклаг, Мадмана тата Сансана, 32. Леваоф, Шелихим, Аин тата Риммон: пурӗ ҫирӗм тӑхӑр хула тата вӗсен ялӗсем.

20. Вот удел колена сынов Иудиных, по племенам их: 21. города с края колена сынов Иудиных в смежности с Идумеею на юге были: Кавцеил, Едер и Иагур, 22. Кина, Димона, Адада, 23. Кедес, Асор и Ифнан, 24. Зиф, Телем и Валоф, 25. Гацор-Хадафа, Кириаф, Хецрон, иначе Гацор, 26. Амам, Шема и Молада, 27. Хацар-Гадда, Хешмон и Веф-Палет, 28. Хацар-Шуал, Вирсавия и Визиофея [и села их и предместья их,] 29. Ваала, Иим и Ацем, 30. Елфолад, Кесил и Хорма, 31. Циклаг, Мадмана и Сансана, 32. Леваоф, Шелихим, Аин и Риммон: всех двадцать девять городов с их селами.

Нав 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех