Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ялсемшӗн (тĕпĕ: ял) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗрлӗ Ҫарӑн, Хӗрлӗ Флотӑн тата Совет Союзӗнчи мӗнпур граждансен Совет ҫӗрӗн кашни пусӑмне хӳтӗлемелле, хамӑр хуласемпе ялсемшӗн юлашки юн тумламӗ юлмиччен ҫапӑҫмалла, хамӑр халӑха тивӗҫлӗ хӑюлӑха, пуҫарулӑха тата тавҫӑрулӑха кӑтартмалла.

Красная Армия, Красный Флот и все граждане Советского Союза должны отстаивать каждую пядь Советской земли, драться до последней капли крови за наши города и села, проявлять смелость, инициативу и сметку, свойственные нашему народу.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Чӑваш Республикин бюджетӗнчен юлашки вҫӗ ҫул хушшинче ялсемшӗн пысӑк пӗлтерӗшлӗ объектсен проекчӗсене тума самай укҫа-тенкӗ куҫнине палӑртнӑ.

Куҫарса пулӑш

«2020 ҫултанпа эпир управлени тытӑмне улӑштартӑмӑр – ҫынсемпе тата та тачӑрах ӗҫлеме пуҫларӑмӑр», – тесе палӑртнӑ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/04/2020 ... shtartamar

Тискер вӑйпутсене вӗсем ҫунтарса янӑ ялсемшӗн, ним айӑпсӑртан тертелентернӗ ҫынсемшӗн, кӗлӗ вырӑнӗсене пӗтернӗшӗн тавӑрчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Йӗкӗт тени юлнӑ-и пирӗн? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫапах та ҫак таврари ялсемшӗн вӑл — пӗртен пӗр ҫутӑ ҫӑл куҫӗ.

Куҫарса пулӑш

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Тарӑхса, тулашса лартӑр Булат Ширин вӗсем килӗштернӗшӗн, Ту енчи ҫӗр-шыври ялсемшӗн, ана-ҫараншӑн ыттисене ҫапӑҫтартӑр.

Куҫарса пулӑш

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӗлӗкрех Карамыш княҫпа хирӗҫтернӗччӗ вӑл ӑна, халь ак ялсемшӗн Урасметпа иккӗшне ҫапӑҫтарать.

Куҫарса пулӑш

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

ФАПсем район центрӗнчен аякра вырнаҫнӑ ялсемшӗн ҫынсене васкавлӑ майпа пулӑшу кӳмелли хӑйне евӗрлӗ медицина учрежденийӗсем шутланаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

ФАПсем те пулӗҫ, ҫӗнӗ амбулаторисем те // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/fapsem-te-pulec,- ... em-te.html

Потребкоопераци предприятийӗсемпе организацийӗсем ялсемшӗн питӗ пӗлтерӗшлӗ.

Предприятия и организации потребительской кооперации играют важную роль в развитии сельских территорий,

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери коопераци кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/07/02/ole ... nim-dnem-k

— «Ҫунтарса янӑ хуласемпе ялсемшӗн… вӗлернӗшӗн… манӑн халӑха тискеррӗн асаплантарнӑшӑн…» — пӑшӑлтатрӗ вӑл учитель каланӑ сӑмахсене.

— «За сожженные города и села… за смерть… за издевательства над моим народом…» — шопотом повторял он слова учителя.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫунтарса янӑ хуласемпе ялсемшӗн, хамӑрӑн хӗрарӑмсемпе ачасене вӗлернӗшӗн, хамӑрӑн халӑха ирӗксӗрлесе асаплантарнӑшӑн эпӗ тӑшмана хаяррӑн, нимӗн хӗрхенмесӗр тата вӗҫӗмсӗр тавӑрӑп тесе тупа тӑватӑп.

За сожженные города и села, за смерть женщин и детей наших, за пытки, насилия и издевательства над моим народом я клянусь мстить врагу жестоко, беспощадно и неустанно.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хамӑрӑн хуласемпе ялсемшӗн юлашки юн тумламӗ юлмиччен ҫапӑҫас пулать, Хӗрлӗ Ҫара пулӑшас пулать!

Драться до последней капли крови за наши города и села, помогать Красной Армии!

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпӗ хамӑрӑн ҫунтарса та ҫаратса пӗтернӗ хуласемпе ялсемшӗн, пирӗн халӑх юнӗшӗн, вӑтӑр шахтер-геройӑн асаплӑ вилӗмӗшӗн тӑшмана пӗр шеллемесӗр тавӑрма тупа тӑва тӑп.

Я клянусь мстить беспощадно за сожжённые, разорённые города и сёла, за кровь наших людей, за мученическую смерть тридцати шахтёров-героев.

Присяга // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Пирӗн халӑх асапӗшӗн, ҫунтарса янӑ хуласемпе ялсемшӗн, пирӗн аннесен куҫҫулӗшӗн Тӑван Ҫӗршыв сана ҫапла хушать: аркат нимӗҫе!

За муки и страдания нашего народа, за сожженные города и села, за слезы матерей наших — бей немцев!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Хӗрлӗ Ҫар, Хӗрлӗ Флот тата Совет Союзӗнчи пӗтӗм граждансен Совет ҫӗрӗн кашни вершукӗшӗн, хамӑр хуласемпе ялсемшӗн юлашки тумлам юн пӗтиччен ҫапӑҫмалла…»

Красная Армия, Красный Флот и все граждане Советского Союза должны сражаться за каждый вершок советской земли, за наши города и села до последней капли крови…»

«Сире чӗнсе калатӑп эпӗ, манӑн тусӑмсем» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех