Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

яваласа (тĕпĕ: явала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Упӑшки вӑрансан мухмӑр чӗртме Машка-Милашка патне тухса ан кайтӑр тесе, Хӗлимуна сак ҫумне кӗпе ҫакмалли вӑрӑм кантрапа яваласа ҫыхса хӑварнӑ.

Куҫарса пулӑш

55 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Пӗвӗпе пӗчӗккӗ, ырханкка, макӑрнипе куҫӗсем хӗрелсе кайнӑ хӗрача хӗрарӑм пиҫиххипе яваласа ҫыхнӑ чӑматанне сӗтӗрсе ун патне пычӗ те хӑйне пулӑшма ыйтрӗ.

Куҫарса пулӑш

2. Вӑхӑт, каялла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

…Милицисем пынӑ чух Энтрей пуҫне йӗпе алшӑллипе яваласа, чӗрине тытса, вилес пек ахлатса выртнӑ.

Куҫарса пулӑш

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

Вӑрӑм хӑмла шӑччисен сулхӑнӗнчи чие тӗмисене те хӑмла пултӑранкисем яваласа илнӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Христоса хӗрес ҫумне пӑталанӑ чух унӑн алли-урине йӗплӗ шӑлан хуллипе яваласа ҫыхнӑ вӗт.

Куҫарса пулӑш

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Елена Максимовна вӗретнӗ шурӑ пусма татӑкне суран тӗлне хучӗ, унтан вара таса пусма татӑкӗпе ура йӗри-тавра яваласа ҫыхса лартрӗ.

Куҫарса пулӑш

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Марине ҫиппе темиҫе хут яваласа ҫыхнӑ хӗрлӗ хутаҫа салтрӗ.

Куҫарса пулӑш

Тӳме // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 83-84 с.

Вӑл, сулахай аллипе вулӑран ҫатӑрласа тытса, сылтӑммипе хыпалансах ун тавра яваласа ҫыхнӑ пралука сӳтме пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

Шӑнкӑрч вӗлли // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хӗҫҫисене йӗннисенчен туртса кӑларса тутарсем хыҫҫӑн ыткӑнас тенӗ чух вӗсем патне мӑйран та пилӗкӗнчен пӑявпа яваласа пӗтернӗ тутар княҫне илсе пычӗҫ.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ялтан Янтул хӑй килсе кӗнӗ вӗҫне мар, вуҫех тепӗр енне тухнӑ та Христин упӑшки ҫыртса татнӑ сылтӑм аллин кача пӳрнине кӗпи ҫӗтӗкӗпе яваласа тӑрать.

Он покинул деревню совсем с другой стороны, а не с той, откуда пришел. Рука его замотана рукавом рубахи — помощник дьяка прокусил ему правый мизинец.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Илем» сӑмах каллех куҫӑмсене аса илтерет, эпӗ пуҫ урлӑ яваласа ҫыхнӑ чалма ҫинчен шухӑшлама пуҫларӑм.

Куҫарса пулӑш

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Чӗкеҫ инке ӗҫ патне ҫӳрекен хура кипкипех, чӗркуҫҫи таран яваласа лартнӑ хура тӑли те тусанпа витӗнсе хытса ларнӑ.

Одета Чегесь в свое единственное платье; черные до колен онучи затвердели от въевшейся в них пыли.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шкул аякра пулнипе вӑл ир-ирех тӑрса шкула кайнӑ, ирхи час ҫутӑлманнипе ҫула ҫутатас тесе патак ҫине керосинлӑ татӑк яваласа ҫунтарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ачаранах сӑвӑ ҫырать // Александр ЕРЕМЕЕВ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10646 ... -s-v-cyrat

— Халӗ акӑ мӗн тӑвӑр: пӗр урӑра йӑлмакран кӗртӗр те утланса ларнӑн вырнаҫӑр; аллӑрсемпе вара вӗренрен тухӑр, тӑрринчен яваласа тытӑр.

 — Теперь сделайте так: пропустите одну ногу в петлю и сядьте как бы верхом; руками же держитесь за веревку выше головы.

XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Малтанхи слонпа вӑл ҫапларах курнӑҫрӗ: хоботне ҫӗкленӗ слон ун ҫинелле ыткӑнчӗ, Витт хобота аллипе яваласа тытрӗ, сехӗрленсе ӳкнӗ улӑп пуҫне ҫӗр ҫумне пӗксе хурсан Витт унӑн асав шӑлӗсене тӑпӑлтарса кӑларчӗ; ҫак «операци» хыҫҫӑн тискер кайӑк сехри хӑпнипе ухмаха ернӗн тарса ҫухалчӗ; Витт вара асав шӑлсене ҫӗре чиксе лартса малалла ҫул тытрӗ.

Его первая встреча со слоном произошла так: слон бросился на него, подняв хобот. Витт намотал хобот на руку, пригнул голову испуганного великана к земле и вырвал клыки; после такой операции зверь бросился бежать, а Витт, всадив клыки в землю, пошел дальше.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

Пысӑк рулонсемпе кӳрсе килеҫҫӗ те хайхи касса аппарачӗсем валли ятарлӑ станоксем ҫинче касаҫҫӗ, кирлӗ чухлӗ яваласа тӗркемсем хатӗрлеҫҫӗ.

Бумагу привозят в больших рулонах, нарезают на специальных станках для кассовых аппаратов, и наматывают нужное количество завитков.

Чек лентти: ӑҫта ҫухалнӑ тата мӗнле сӑлтава пула? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5963-%D0%A7% ... B0%3F.html

Пулеметсемпе тӗлленӗ теплушка алӑкӗсен хӑлӑпӗсене пралукпа яваласа хураҫҫӗ те, ниҫтан тухмалла мар пичетлесе хунӑ шанчӑксӑр поезда запасной ҫул ҫине кӗртсе лартаҫҫӗ, унта ӑна, икӗ енчен те, стрелкӑсене уҫмалла мар, пушӑ составсемпе питӗрсе хураҫҫӗ.

Под дулами пулеметов дверные скобки в теплушках были замотаны проволокой, запечатанный наглухо загадочный поезд отведен на запасный путь, и все стрелки забиты пустыми составами.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Парнеленӗ ҫиппине пилӗк тавра пиҫиххи пек икӗ хут яваласа ҫыхса ҫӳреҫҫӗ.

Пожалованную нить носят в виде пояса, обматывая ее дважды вокруг талии.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Сулахай енчи чӳречин решетки ҫумне патша тимӗрҫисем Европӑри улпут майрисен сехет вӑчӑри пысӑкӑш тӑхӑрвун пӗр сӑнчӑр ҫыхса лартрӗҫ те вӗсене ман сулахай ура тавра яваласа илсе вӑтӑр ултӑ ҫӑрапа питӗрсе илчӗҫ.

Сквозь левое окошко придворные кузнецы пропустили девяносто одну цепочку толщиной с часовые цепочки у европейских дам и замкнули их на моей левой ноге тридцатью шестью висячими замками.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Чылай партизансем пралукпа тата ҫинҫе кантрапа яваласа янӑ шӑтӑк атӑсемпех ҫӳреҫҫӗ.

А многие партизаны шли в разбитых сапогах, замотанных проволокой и бечевкой.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех