Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юсасан (тĕпĕ: юса) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тахҫанах палӑртнӑ япалана юсасан аванрах.

Лучше отремонтируйте то, что давно планировали.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кӑшт вак-тӗвексене юсасан, вӑл вӗҫетех ӗнтӗ.

Мы знаем, что аэроплан будет летать, нужны лишь мелкие усовершенствования.

28. 1905-мӗш ҫулта вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Юсасан икӗ пӳлӗмне хӑй ҫемйипе йышӑнчӗ, иккӗшне, хваттер укҫине ултӑ уйӑхшӑн малтанах илсе, пире пачӗ.

После ремонта две комнаты он занял со своей семьей, а две сдал нам, получив предоплату за шесть месяцев.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Темӗн чухлӗ юсасан та, пурпӗрех начар.

Чини не чини, все плохо.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вырӑнсене юсасан, ачасем пит ҫума чупнӑ, унтан ирхи апат ҫиме кайнӑ.

Оправив кровати, ребята побежали умываться, а потом пошли завтракать.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Палля тете хӑй каларӗ-иҫ: «Анахвис, алӑкна юсарӑм, халь хӑвна юсасан мӗнле пек?» — терӗ-ҫке.

Будто я не слышала, что дядя Палля сказал: «Ворота тебе я починил, Анфиса, теперь самое время тебя починить…»

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Шкула хӑҫан юсасан та ку ӗҫ харама каяс ҫук, сире кирек хӑҫан та тав тӑвӗҫ.

Когда бы школу ни восстановили, такая работа даром не пропадет, и вам всегда скажут спасибо.

VIII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Хам ҫакӑн ҫинчен шухӑшланӑ хушӑра ыттисем пурте шкула хамӑр вӑйпах юсасан, пире мӗнле чыс та мухтав пулать тесе калаҫма пуҫларӗҫ.

Пока я думал об этом, все кругом говорили, какая это будет честь и слава, если мы сами восстановим школу.

II сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Пилӗк кун маларах юсасан?

А если на пять дней раньше починить?

XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Паллах, темӗнле асаплантарсан та Володя вӗсене пӗр нимӗн те калас ҫук, пӗреххут вӑл вилет… анчах лере, ҫӗр айӗнче кунта мӗн пулни ҫинчен партизансене никам та каласа парас ҫук вӗт, ҫӗр айӗнчи крепоҫе, фашистсем трубисене юсасан, хӑрушлӑх кӗтни ҫинчен никам та систерейрес ҫук-ҫке.

Конечно, Володя им ничего не скажет, как бы ни пытали, лучше умрет… но там, под землей, тоже ведь никто не расскажет партизанам о случившемся, не предупредит их о том, что еще грозит подземной крепости, когда фашисты исправят трубу.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Галерейӑпа пӗрлех хапхана та турлетмеллеччӗ, крыльцана та юсасан авӑн пулатчӗ, ансӑр картлашкасем хушшинчен тӗпсакайне кушаксем ҫеҫ мар, сыснасем те кӗрсе каяҫҫӗ, тесе такам астутарнӑ ӑна.

Кто-то напомнил ему, что вот кстати бы уж и ворота исправить, и крыльцо починить, а то, дескать, сквозь ступеньки не только кошки, и свиньи пролезают в подвал.

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

«Сӑввисем лайӑх, анчах кӑштах юсамалла. Юсасан, тен, журналсенче пичетлеме май килӗ», — тенӗччӗ Мария Дмитриевна.

"Стих хорошие, но надо чуть-чуть поработать. Потом, может быть, и получиться напечатать в журналах"

Кам ҫине кӑвар сиксе ӳкнӗ, ҫавӑн ҫунмалла, е Амӑшӗн пехилӗ пурнӑҫланса пырать // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех