Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юмахӗсенчи (тĕпĕ: юмах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чике старик хур сухал (ытти тӗрӗк халӑхӗсен юмахӗсенче: иргаил, гифрит, ифрит т. ыт. те) сӑнарӗ вырӑс юмахӗсенчи «мужичок с ноготок, борода с локоток» текен героя ҫывӑх илтӗнет.

Образ Чиге-старика (Чике старик хур сухал, букв.: «старик в локоть, а борода в два локтя»; в сказках других тюркских народов: иргаил, гифрит, ифрит и др. ) близок в русских сказках к герою «мужичок с ноготок, а борода с локоток».

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Н.И. Егоров чӑваш паттӑр юмахӗсенчи ҫапӑҫу сценипе саламаликри ҫапӑҫу сцени хушшинче нумай пӗрпеклӗх курать.

Н.И. Егоров обнаруживает параллели между сценой сражения в чувашских богатырских сказках и сценой сражения в саламаликах.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Чӑваш паттӑр юмахӗсенчи ҫапӑҫу сцени пуринчен те ытла чӑваш саламаликӗсенчи ҫапӑҫу самантне ҫывӑхрах.

Хочется отметить, что сценой поединка чувашские богатырские сказки напоминают чувашский саламалик.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Паттӑр юмахӗсенчи тӗп ушкӑнсем, ҫав ушкӑнри текстсен хӑйне евӗрлӗхӗ

Основные группы богатырских сказок. Мифологическая основа

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Унсӑр пуҫне, чӑваш юмахӗсенчи паттӑр мӗнле-мӗнле асамлӑ мелсемпе ҫуралнине тишкерет, ҫавӑн ҫинчен калакан мотив типологийӗсене уҫса парать, курӑмлӑ тӗслӗхсем илсе кӑтартать, ытти халӑх сӑмахлӑхӗнчи текстсемпе танлаштарать.

Кроме того, Салмин подробно анализирует, каким чудесным образом происходит появление в различных сказках героя-батыра, исследует типологию данного мотива, демонстрируя множество ярких примеров и сравнивая с образцами словесного творчества других народов.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

В.А. Ендеров 1983 ҫулта пичетленсе тухнӑ ӗҫӗнче чӑваш халӑх юмахӗсенчи аваллӑх йӗрӗсене, паян кунччен упранса ҫитнӗ мифла пайрӑмсене тӗпченӗ, унсӑр пуҫне хамӑр юмахсенчи сюжетпа мотивсене ҫармӑс юмахӗсенчисемпе танлаштарнӑ.

В небольшой работе, опубликованной в 1983 г., В.А. Ендеров обращается к исторической основе сказок, отмечает мифологические элементы, сохранившиеся в чувашских сказках доныне, кроме того, рассматривает в сопоставительном аспекте мотивы и сюжеты чувашских и марийских сказок, выявляя в них сходство и совпадения.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

П.Н. Метин «Сатира и юмор в чувашских народных сказках» ӗҫӗнче чӑваш юмахӗсенчи кулӑша тӗпченӗ.

Интересна статья П.Н. Метина «Сатира и юмор в чувашских народных сказках».

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Эпир пӗлетпӗр: ку пайрӑмсем нараста юмахӗсенче тӗл пулаҫҫӗ, паттӑр юмахӗсенчи йӗкӗт ялан тенӗ пек хӑй вӑйӗпе тӑшмана ҫӗнтерет.

хотя эти детали, как мы знаем, характерны только для волшебных сказок, в богатырских же сказках герой действует без помощи извне, сам, собственными усилиями побеждает врага.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Анчах нараста юмахӗсенчи качча вилӗм витӗр тухма вӑрманта пурӑнакан карчӑк (шур сухаллӑ ватӑ, хӗрсем, лаша т. ыт. ) пулӑшать пулсассӑн, паттӑр юмахӗсенчи йӗкӗт йывӑрлӑхсене хӑй вӑйӗпе ҫӗнтерет.

Однако если в волшебных сказках герою избежать гибели и одержать верх над злом помогают другие персонажи (лесная старуха, белобородый старик, девы, лошадь и др. ) или волшебные предметы, то в богатырских сказках юноша обходится без помощников, через все испытания успешно проходит благодаря собственным усилиям и уменью.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Паттӑр юмахӗсенче, нараста (асамлӑ) юмахӗсенчи пекех, тӗлӗнмелле асамлӑ ӗҫсем пулса иртеҫҫӗ.

В богатырских сказках, как и в волшебных, характерным признаком является волшебно-фантастическое начало.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Якур юмахӗсенчи хан пек Ухтер тихи ҫинче — Кавруҫ.

Куҫарса пулӑш

V // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Люба сӑмахӗ тӑрӑх, Тарас Анфиса юмахӗсенчи хӑюллӑ, таса чӗреллӗ хурахсем пек тухнӑ.

Слова Любы делали его похожим на храбрых и благородных разбойников тетушки Анфисы.

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Пегас — авалхи грексен юмахӗсенчи ҫунатлӑ лаша.

Куҫарса пулӑш

Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.

Ку вырӑнсенче скандинавсен юмахӗсенчи арҫурисем ҫеҫ пурӑнаҫҫӗ пулӗ.

Домишке, достойном служить обиталищем всех озорных кобольдов, скандинавской мифологии.

XIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Ҫавӑнпа та тӗрлӗ халӑх юмахӗсенчи сӑнарсен тумӗсене тӑхӑннӑ гардеробщик-тирпейлӳҫӗсем пурне те ӑшӑ та ҫутӑ залти ҫемҫе пукансене йышӑниччен салтӑнма сӗнчӗҫ.

Поэтому гардеробщики, одетые в одежды образов разных народных сказок, советовали всем раздеваться, пока не займут мягкие стулья в теплом и светлом зале.

Театр — асамлӑ тӗнче // В.Смирнова. «Елчӗк Ен», 2019.02.06

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех