Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

эрехпе (тĕпĕ: эрех) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лешӗ тӑна кӗркелесен хуҫана эрехпе хӑналама тытӑнать, йӑпӑлтатса калаҫать, хуҫа — йышӑнать.

А придя в себя, возвращается и начинает угощать хозяина водкой, лебезить перед ним, заискивать.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унӑн кӑмӑлне хӑпартма эрехпе апат-ҫимӗҫ кӑна мар, халӑх ура ҫине тӑрса кӗтсе илни те пулӑшнӑ.

Разгоряченный выпитым, он больше всего доволен тем, что народ слушает его стоя.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Туртма, эрехпе ашкӑнма чарӑнмалла.

Куҫарса пулӑш

Кавӑн // Григорий Луч. «Капкӑн», 2012. — 12№ — 8–9 с.

— Эп сана эрехпе пырса ҫилентертӗм пулас? — терӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эрехпе асӑрханӑр: ытла нумай ан ӗҫӗр.

Будьте осторожны с алкоголем. Не злоупотребляйте!

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӗсем тӑлмачпа иккӗшӗ татах лаҫҫа кайса эрехпе пыллӑ сӑра ӗҫсе ӳсӗрӗлчӗҫ, Михел сӗтел хушшинче, тӑлмач сӗтел айне ӳксе ҫывӑрса кайрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрӑм Ура пулӑшни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Суран ҫыхмалли пӳлӗмре йод, марля, ватка ҫителӗксӗррине асӑрхаттарчӗ, спирт вырӑнне килти эрехпе усӑ курма тивет терӗ (эрехӗ ханша юхтаракансенчен милици туртса илни ҫителӗклех иккен).

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Сарри мӑрсана наччасах сӗтел хушшине кӗртсе лартрӗҫ, унӑн вара темле турткалансан та ҫине-ҫинех темиҫе курка эрехпе сӑра ӗҫмелле пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

4. Ҫӗнӗ хан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Мӑрсасем кулаҫҫӗ — мӗне кирлӗ халь ӑна, вун тӑватӑ ҫулхи ҫамрӑка, Крымри иҫӗм ҫырлинчен тунӑ хӑватлӑ эрехпе чӑваш сим пылӗ?

Куҫарса пулӑш

4. Ҫӗнӗ хан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӳсӗр хӗрарӑмсем хӗрпе каччӑ кӗҫӗр мӗнле ҫӗр каҫнине ҫийӗнчех асӑрхарӗҫ, анчах ним пулман пекех савӑнӑҫлӑн шуйхашма, пӗр-пӗрне эрехпе те сӑрапа сӑйлама тапратрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

19. Ирхине // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах пысӑк карачи куркасене нумайӑшне ячӗшӗн ҫеҫ тытса парать, эрехпе питех иртӗхмест.

Куҫарса пулӑш

7. Хусан хӑнисем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑнасене эрехпе сӑра та, кил хуҫисем те кӑмӑла кайрӗҫ, часах вӗсем юрлама, шавлӑн калаҫма, пӗр-пӗрне мухтаса е йӑпӑлтатса сӑмах каламассерен кил хуҫисемпе ыталашса чуп тума тытӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

7. Хусан хӑнисем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Соня, ним тума аптранӑскер, черккине тытрӗ те чӗнмен хӑнана эрехпе питӗнчен сапрӗ, черкки ҫӗре ӳкрӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Виҫмине паллӑ пулӗ, килсе пӑхӑп, — тесе, эмелсем ҫырса парса хӑварчӗ, тутӑра эрехпе йӗпетсе компресс тума хушрӗ.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Картпа, эрехпе, табакпа ан ҫыхлан: пӗтен ҫамрӑклах — Матви кӗрӳ пекех.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Элкей Микули ҫинчен уесӗпех ырӑ сӑмах ҫӳрет: мухтанма юратмасть вӑл, эрехпе иртӗхмест, чӗлӗм те туртмасть — пӗрре те ытти хуҫасем пек мар.

Про Мигулу Эльгея по уезду ходили добрые слухи: он не любит хвастаться, вином не балуется, не курит — совсем не похож на других хозяев.

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Моргианӑн ҫиес килет, вӑл буфет патӗнче тӑрса ҫиме пуҫларӗ — сыр, ҫӑкӑр, ҫу; вӗсене шурӑ эрехпе чӑмласа ҫӑтать.

Моргиане захотелось есть; она стала есть у буфета, стоя, — сыр, хлеб и масло, запивая еду белым вином.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Вӗсенчен хӑшӗ-пӗри ҫурт-йӗр ҫавӑрать, банкра укҫа пухать, ыттисем те ҫапла тӑваҫҫӗ, — енчен те эрехпе, вӑйӑпа айкашмасан.

Кое-кто из них выстроил дома и накопил в банке, а остальные могли бы иметь то же, не будь слабы к вину и игре.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Нумай шыв пар, кӑштах эрехпе.

— Дай много воды, немного с вином.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Джессие ҫакӑ пӗтӗмпех илӗртет; хевтесӗрлӗхне ҫӗнтерме тӑрӑшса вӑл шӑнкӑравларӗ, Эрминӑна эрехпе лимон илсе килсе пама хушрӗ.

Все это поманило Джесси; стараясь победить недомогание, она позвонила, скомандовав Эрмине принести вина и лимон.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех